Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage entre investisseurs et États
Arbitrage entre les investisseurs et l'État
Arbitrage entre réglementations
Arbitrage investisseur-État
Arbitrage prudentiel
Arbitrage réglementaire
Arbitrage État-investisseur

Traduction de «possibilités d'arbitrage entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbitrage entre investisseurs et États | arbitrage entre les investisseurs et l'État | arbitrage État-investisseur | arbitrage investisseur-État

arbitrage tussen investeerders en staten | beslechting van geschillen tussen investeerders en staten


arbitrage entre réglementations | arbitrage prudentiel | arbitrage réglementaire

regelgevingsarbitrage | reguleringsarbitrage


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors d'une audition sur le PTCI organisée le 2 mars 2015 en commission des Relations extérieures, vous aviez reconnu les inquiétudes liées au RDIE et déclaré qu'à la suite d'une série de consultations et de la publication d'un rapport, la Commission européenne avait entrepris un exercice de réflexion à propos de ce mécanisme. 1. Où en est l'exercice de réflexion entrepris par la Commission européenne à propos des quatre thèmes identifiés dans son rapport: a) la protection du droit des Etats à réguler; b) le fonctionnement des tribunaux d'arbitrage; c) la r ...[+++]

In een hoorzitting op 2 maart 2015 over TTIP in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen hebt u een aantal bezorgdheden betreffende ISA erkend en verklaarde u dat de Europese Commissie - naar aanleiding van een consultatieronde en de publicatie van een rapport - bezig is met een denkoefening inzake ISA. 1. Hoe staat het met de denkoefening van de Europese Commissie, met name betreffende de vier thema's die het in haar rapport indentificeerde: a) het behoud van het reguleringsrecht van de staten; b) de werking van het arbitragesysteem; c) de relatie tussen ISDS en de nationale gerechtshoven; d) de mogelijkheid tot herziening van ...[+++]


Du fait de l'introduction de « l'expropriation indirecte », du « traitement équitable et adéquat » et de « l'arbitrage entre l'investisseur et l'État », les investisseurs étrangers auraient la possibilité de traduire l'État indien devant des tribunaux d'arbitrage internationaux pour préjudice aux droits de propriété intellectuelle s'il prend des mesures de protection de la santé publique ou de promotion des médicaments génériques.

In combinatie met de inclusie van " indirecte onteigening" , " eerlijke en billijke behandeling" en " arbitrage tussen investeerder en staat" , zouden buitenlandse investeerders de mogelijkheid krijgen om de Indiase overheid voor internationale arbitragetribunalen te dagen wanneer deze maatregelen neemt ter bescherming van de volksgezondheid of ter promotie van generische geneesmiddelen, met als claim dat de intellectuele eigendomsrechten zijn geschaad.


En outre, il faut que les modalités de collaboration entre la Banque nationale et la CBFA soient fixées et que des possibilités d'arbitrage soient également définies à cet égard, pour le cas où les deux entités du modèle « twin peaks » auraient des avis divergents.

Verder is het ook belangrijk dat de samenwerkingsmodaliteiten tussen de Nationale Bank en het CBFA worden vastgelegd, dat daarbij eveneens arbitragemogelijkheden worden vastgesteld indien de twee entiteiten van het « twin peaks-model » een verschillende mening hebben.


Par analogie avec le régime applicable en matière d'arbitrage, la procédure d'homologation pourrait consister en un simple dépôt de l'accord au greffe par le médiateur, après quoi les parties, ou l'une d'entre elles, auraient la possibilité de demander son homologation dans un délai d'un an.

Naar analogie met wat geldt voor arbitrages, kan de homologatieprocedure bestaan uit een eenvoudige neerlegging door de bemiddelaar van het akkoord ter griffie, waarna de partijen ­ of één van hen ­ de mogelijkheid hebben om binnen een termijn van één jaar de homologatie ervan aan te vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, cette inscription devrait donner à la Cour d'arbitrage la possibilité de contrôler la conformité des lois, décrets et ordonnances, au principe d'égalité entre les hommes et les femmes.

Die grondwettelijke bekrachtiging zou het Arbitragehof in staat moeten stellen de wetten, decreten en ordonnanties te toetsen aan het beginsel van de gelijkheid van mannen en vrouwen.


46. reconnaît que l'un des obstacles principaux à l'utilisation des systèmes d'ADR est la réticence des entreprises à participer à ces mécanismes; propose que les chambres de commerce ainsi que les organisations faîtières, à la fois à l'échelon national et à l'échelon de l'Union européenne, et d'autres organisations professionnelles, soient tenues d'informer les entreprises de l'existence des ADR et des avantages potentiels de leur utilisation, notamment au regard de leurs possibilités de réduction à la source des contentieux judicia ...[+++]

46. onderkent dat een van de grootste drempels voor het gebruik van ADR-regelingen de weerstand van bedrijven is om deel te nemen aan dergelijke regelingen; stelt voor kamers van koophandel en overkoepelende organisaties op nationaal en op EU-niveau, en andere beroepsorganisaties te verplichten ondernemingen te informeren over ADR en over de potentiële voordelen ervan, met name doordat ze juridische geschillen overbodig kunnen maken, het imago van de onderneming ten goede kunnen komen en de op vertrouwen gebaseerde handelsrelatie tussen partijen kunnen herstellen, in tegenstelling tot een arbitragebesluit ...[+++]


20. reconnaît que l'un des obstacles principaux à l'utilisation des systèmes ADR est la réticence des entreprises à participer à ces mécanismes; propose que les chambres de commerce ainsi que les organisations faîtières, à la fois à l'échelon national et à l'échelon de l'Union européenne, et d'autres organisations professionnelles, soient tenues d'informer les entreprises de l'existence des ADR et du bienfait potentiel de leur utilisation, notamment au regard de leurs possibilités de réduction à la source des contentieux judiciaires, ...[+++]

20. onderkent dat een van de grootste drempels voor het gebruik van ADR-regelingen de weerstand is van bedrijven om deel te nemen in dergelijke regelingen; stelt voor kamers van koophandel en overkoepelende organisaties op nationaal en op EU-niveau, en andere beroepsorganisaties te verplichten ondernemingen te informeren over ADR, over de potentiële voordelen ervan, met name doordat ze juridische geschillen overbodig kunnen maken, het imago van de onderneming ten goede kunnen komen en de op vertrouwen gebaseerde handelsrelatie tussen partijen kunnen herstellen, in tegenstelling tot een arbitragebesluit ...[+++]


46. reconnaît que l'un des obstacles principaux à l'utilisation des systèmes d'ADR est la réticence des entreprises à participer à ces mécanismes; propose que les chambres de commerce ainsi que les organisations faîtières, à la fois à l'échelon national et à l'échelon de l'Union européenne, et d'autres organisations professionnelles, soient tenues d'informer les entreprises de l'existence des ADR et des avantages potentiels de leur utilisation, notamment au regard de leurs possibilités de réduction à la source des contentieux judicia ...[+++]

46. onderkent dat een van de grootste drempels voor het gebruik van ADR-regelingen de weerstand van bedrijven is om deel te nemen aan dergelijke regelingen; stelt voor kamers van koophandel en overkoepelende organisaties op nationaal en op EU-niveau, en andere beroepsorganisaties te verplichten ondernemingen te informeren over ADR en over de potentiële voordelen ervan, met name doordat ze juridische geschillen overbodig kunnen maken, het imago van de onderneming ten goede kunnen komen en de op vertrouwen gebaseerde handelsrelatie tussen partijen kunnen herstellen, in tegenstelling tot een arbitragebesluit ...[+++]


31. est d'avis que le système actuel de règlement des différends doit être profondément modifié pour intégrer une transparence accrue, la possibilité pour les parties d'introduire des recours en appel, l'obligation d'épuiser les recours juridiques locaux lorsqu'ils sont suffisamment fiables pour garantir une procédure équitable, la possibilité de recourir à la pratique de l'amicus curiae et l'obligation de choisir un seul lieu d'arbitrage entre les investisseurs et l'État;

31. is van mening dat de huidige geschillenregeling moet worden gewijzigd om deze transparanter te maken, partijen de mogelijkheid te geven in beroep te gaan en te verplichten eerst de lokale bezwaar- en beroepsprocedures volledig te benutten, indien deze betrouwbaar genoeg zijn om een behoorlijke rechtsgang te waarborgen, het gebruik van amicus curiae-opmerkingen mogelijk te maken en partijen te verplichten om één plaats voor arbitrage tussen investeerders en staten te kiezen;


La volonté du législateur, en juin 1999, a été de combler un vide juridique en donnant la possibilité de faire intervenir un arbitrage en cas de désaccord entre la position du médecin généraliste et celle du médecin-contrôleur, afin de protéger ainsi le travailleur sous certificat médical.

Door een arbitrage mogelijk te maken bij een geschil tussen de huisarts en de controlearts, heeft de wetgever in juni 1999 een juridisch vacuüm willen opvullen waardoor de werknemer met een medisch getuigschrift beter wordt beschermd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilités d'arbitrage entre ->

Date index: 2022-06-10
w