Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'exportation malgré un refus antérieur

Vertaling van "possibilités d'exportation qu'offrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorisation d'exportation malgré un refus antérieur | possibilité pour un concurrent d'exploiter à son profit un refus d'autorisation

undercut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. En cas de décision négative par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) et l'épuisement des voies de recours prévus, le MENA reçoit-il un ordre de quitter le territoire? a) Dans l'affirmative: comment cet ordre est-il exécuté étant donné l'âge du jeune? b) Dans la négative: pour quelle(s) raison(s) et quelles solutions administratives s'offrent alors au mineur qui souhaite rester en Belgique? c) Si le MENA exprime son désir de rentrer volontairement dans son pays d'origine, quelles sont les possibilités qui s'offrent à lui ...[+++]

8. Indien het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) een negatieve beslissing neemt en de rechtsmiddelen zijn uitgeput, ontvangt de NBMV dan een bevel om het grondgebied te verlaten? a) Zo ja, hoe wordt dat bevel ten uitvoer gebracht, gelet op de leeftijd van de jongere? b) Zo niet, waarom niet, en welke administratieve oplossingen bestaan er dan voor een minderjarige die in België wil blijven? c) Op welke manier kan ons land een NBMV die de wens uitdrukt om vrijwillig naar zijn herkomstland terug te keren, daarin bijstaan?


3) Quelles mesures concrètes la ministre compte-t-elle prendre pour attirer l'attention des indépendants qui se lancent sur les possibilités qui s'offrent à une nouvelle entreprise mais aussi sur les risques auxquels elle est exposée ?

3) Welke concrete maatregelen plant de minister om startende zelfstandigen te wijzen op de mogelijkheden, maar ook op de gevaren en risico's van een beginnende onderneming ?


Elle ne voit d'ailleurs pas bien pourquoi cette option a été rejetée alors que pour le second volet du projet, elle a, par contre, été retenue: en effet, en ce qui concerne l'exécution forcée des décisions judiciaires contenant des mesures relatives à la personne des enfants, le projet a été amendé et indique maintenant de manière précise tout l'arsenal de possibilités qui s'offrent au juge.

Ze ziet overigens niet in waarom die mogelijkheid verworpen werd, terwijl er voor het tweede gedeelte van het ontwerp wel gebruik van is gemaakt : voor de dwanguitvoering van de rechterlijke beslissingen houdende maatregelen betreffende de persoon van het kind, werd het ontwerp immers geamendeerd en vermeldt het nu nauwkeurig het hele arsenaal aan mogelijkheden waarover de rechter beschikt.


Le caractère provisoire des mesures d’insertion professionnelle est souvent justifié en arguant des possibilités qu’elles offrent d’évoluer vers des emplois durables dans l’économie régulière.

Het tijdelijke karakter van de maatregelen tot beroepsintegratie wordt vaak verantwoord met het argument dat het mogelijkheden biedt om te evolueren naar duurzame jobs in de reguliere economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que la ministre ne laissera pas à nouveau cette information dépendre uniquement des initiatives locales, mais qu'en usant des possibilités que lui offrent ses compétences, elle appuiera ou mettra sur pied avec les autorités communales une campagne d'information générale.

Ik hoop dat minister dit niet opnieuw louter aan lokale initiatieven zal overlaten maar dat zij, binnen de mogelijkheden van haar bevoegdheden, een algemene informatiecampagne zal ondersteunen of opzetten samen met de gemeentelijke instanties.


Dans la loi caméras, la question de la possibilité d'enregistrer ou non les sons par une caméra de surveillance n'est actuellement pas réglée alors que de nombreux appareils proposés sur le marché offrent techniquement cette possibilité.

De camerawet bevat geen bepalingen met betrekking tot de mogelijkheid om al of niet geluid op te nemen met een bewakingscamera, terwijl heel wat apparaten op de markt die technische mogelijkheid bieden.


1. A-t-on entre-temps déjà examiné la question de savoir si la possibilité d'ajouter une option d'exportation de fichiers sur Tax-on-web qui permettrait à l'utilisateur d'exporter et de conserver le contenu de la déclaration électronique dans un format standard de type Excel ou XML était compatible avec la loi sur la protection de la vie privée?

1. Is er ondertussen reeds een onderzoek geweest naar de vraag of dergelijke exporteermogelijkheid, waarbij de inhoud van de elektronische aangifte in een standaardformaat (Excel, XML, etc.) geëxporteerd en bewaard kan worden door de gebruiker, in strijd is met de privacywetgeving?


Ensuite, on peut également mentionner les éléments suivants : – les procédures DBFM(O) sont reconnues par l'ICN comme étant de bonnes procédures ; – les contrats actuels sont neutres par rapport au SEC et n'ont donc aucune influence sur le budget fédéral ; – les procédures DBFM(O) offrent l'opportunité d'optimiser la gestion des dossiers : respect du timing et du budget, simplification des procédures, identification des responsabilités de chacun (responsabilisation) ; – les procédures DBFM(O) offrent la possibilité de suivre les dossi ...[+++]

Verder kunnen volgende elementen ook nog worden vermeld : – de DBFM(O) worden door het INR erkend als zijnde goede procedures ; – de huidige contracten zijn ESR-neutraal en hebben dus geen impact op de Federale begroting ; – de DBFM(O) bieden de opportuniteit om het beheer van dossiers te optimaliseren: timing en budget worden gerespecteerd, vereenvoudiging van de procedures, identificatie van ieders verantwoordelijkheden (responsabilisering) ; – de DBFM(O) bieden de mogelijkheid om de dossiers te begeleiden met een beperkt team binnen de Regie der Gebouwen, bijgestaan door consultants ; – risico’s worden gealloceerd bij de partij di ...[+++]


J'ai également demandé à l'AFSCA (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) de réduire au maximum les délais de traitement des dossiers d'exportation liés à la possibilité d'exporter les produits concernés par l'embargo vers d'autres destinations.

Ik heb het FAVV (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen) ook gevraagd zoveel mogelijk de behandelingstermijnen in te korten voor exportdossiers in verband met de mogelijkheid om de producten waarop het embargo van toepassing is te exporteren naar andere bestemmingen.


Il convient notamment de sensibiliser les acheteurs aux réelles possibilités qui s'offrent à eux, c'est ainsi qu'un workshop a été organisé par le groupe de travail « Marchés publics durables » de la Commission interdépartementale pour le développement durable (CIDD), le 2 octobre 2006 à l'intention des acheteurs qui, sur le terrain, sont quotidiennement confrontés aux difficultés techniques ou autres que pose l'obligation de recourir à la circulaire précitée.

Het komt er met name op aan de aankopers te sensibiliseren voor de reële mogelijkheden die zich aandienen. Daarom heeft de werkgroep « Duurzame Overheidsopdrachten » van de Interdepartementale Commissie duurzame ontwikkeling (ICDO) op 2 oktober 2006 een workshop georganiseerd voor de aankopers die dagelijks op het terrein geconfronteerd worden met technische of andere problemen bij de toepassing van voornoemde omzendbrief.




Anderen hebben gezocht naar : possibilités d'exportation qu'offrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilités d'exportation qu'offrent ->

Date index: 2024-02-17
w