considérant qu'il convient de faire bénéficier de mesures comparables les régions productrices de la Communauté ainsi que les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) victimes des circonstances exceptionnelles précitées; que ces mesures doivent comporter, au profit des opérateurs qui ont subi des domm
ages du fait de l'impossibilité d'approvisionner le marché communautaire en bananes originaires des régions de production sinistrées, l'octroi du droit d'importer en compensation des bananes de pays tiers et des bananes non traditionnelles ACP; qu'il convient de prévoir en outre que les quantités commercialisées sur le marché co
...[+++]mmunautaire en application de la présente mesure seront prises en compte, en temps utile, pour la détermination des quantités de référence des opérateurs concernés au titre des contingents tarifaires des années futures; que le bénéfice de ces mesures doit être effectivement octroyé aux opérateurs qui ont subi un réel dommage, sans possibilité de compensation, et en fonction de l'importance de ce dommage; Overwegende dat soortgelijke maatregelen moeten worden genomen t
en behoeve van de produktieregio's van de Gemeenschap en de ACS-Staten die door de bedoelde uitzonderlijke omstandigheden zijn getroffen; dat de marktdeelnemers die schade hebben geleden doordat zij de markt van de Gemeenschap niet van bananen van oorsprong uit de getroffen produktieregio's hebben kunnen voorzien, op grond van die maatregelen moeten worden gemachtigd om, als compensatie, bananen uit derde landen en niet-traditionele ACS-bananen in te voeren; dat bovendien moet worden bepaald dat de op grond van deze maatregelen op de markt van de Gemeenschap afgezette hoev
...[+++]eelheden te zijner tijd in aanmerking zullen worden genomen voor de vaststelling van de referentiehoeveelheden van de betrokken marktdeelnemers in het kader van de tariefcontingenten voor de komende jaren; dat deze maatregelen slechts mogen gelden voor marktdeelnemers die werkelijk schade hebben geleden, zonder dat deze kon worden goedgemaakt, en dat de door de regeling geboden compensatie evenredig moet zijn aan de geleden schade;