Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible d'appliquer partout " (Frans → Nederlands) :

Il n'est pas possible d'appliquer partout un statut spécial du style zone 30 km/h : il faut que l'on puisse encore se déplacer en voiture.

Een bijzonder statuut, stijl zone 30 km/u, is niet overal mogelijk : het moet mogelijk blijven om zich met de wagen te verplaatsen.


137. reconnaît la nécessité d'intégrer les préoccupations en matière de droits de l'homme au moyen de travaux de toutes les commissions et délégations parlementaires chargées des relations extérieures, y compris en appliquant les recommandations figurant dans les rapports élaborés par les groupes de travail ad hoc du Parlement européen; recommande que les députés du Parlement européen rencontrent systématiquement les défenseurs des droits de l'homme lors de leurs missions officielles dans des pays tiers, y compris les militants détenus partout cela est possible ...[+++]

137. erkent dat mensenrechtenvraagstukken moeten worden geïntegreerd in de werkzaamheden van alle parlementaire commissies en delegaties die zich met externe betrekkingen bezighouden, onder andere door de aanbevelingen op te volgen die zijn gedaan in verslagen van ad-hocwerkgroepen van het Europees Parlement; beveelt aan dat de leden van het Europees Parlement mensenrechtenverdedigers stelselmatig ontmoeten tijdens officiële missies naar derde landen, met inbegrip van gevangengenomen activisten waar dat mogelijk is, om hen meer zichtbaarheid te geven; is verheugd over het besluit om de beschikbare middelen voor de Subcommissie mensenre ...[+++]


131. reconnaît la nécessité d'intégrer les préoccupations en matière de droits de l'homme au moyen de travaux de toutes les commissions et délégations parlementaires chargées des relations extérieures, y compris en appliquant les recommandations figurant dans les rapports élaborés par les groupes de travail ad hoc du Parlement européen; recommande que les députés du Parlement européen rencontrent systématiquement les défenseurs des droits de l'homme lors de leurs missions officielles dans des pays tiers, y compris les militants détenus partout cela est possible ...[+++]

131. erkent dat mensenrechtenvraagstukken moeten worden geïntegreerd in de werkzaamheden van alle parlementaire commissies en delegaties die zich met externe betrekkingen bezighouden, onder andere door de aanbevelingen op te volgen die zijn gedaan in verslagen van ad-hocwerkgroepen van het Europees Parlement; beveelt aan dat de leden van het Europees Parlement mensenrechtenverdedigers stelselmatig ontmoeten tijdens officiële missies naar derde landen, met inbegrip van gevangengenomen activisten waar dat mogelijk is, om hen meer zichtbaarheid te geven; is verheugd over het besluit om de beschikbare middelen voor de Subcommissie mensenre ...[+++]


Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tous les instruments juridiques et toutes les mesures politiques possibles doivent être appliqués pour interdire qu’une femme soit une marchandise qui sert de travailleur du sexe, et ce, pas seulement à Berlin, mais partout dans le monde.

Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, alle wettelijke instrumenten en alle mogelijke politieke maatregelen moeten worden aangewend om te voorkomen dat vrouwen handelsartikelen worden die alleen maar dienen als seksobject, niet alleen in Berlijn, maar ook op de hele wereld.


J’en appelle donc à la Commission afin qu’elle applique ce système le plus vite possible partout et qu’elle l’adopte comme modèle standard dans l’Union européenne.

Ik roep de Commissie dan ook op dit stelsel universeel en zo snel mogelijk in te voeren en het tot standaardmodel binnen de Europese Unie te maken.


Même si la vie d’un citoyen européen n’est pas en danger, nous devons consentir tous les efforts possibles pour abolir la peine de mort, partout où elle s’applique dans le monde.

Ook indien er geen leven van een Europese burger wordt bedreigd, moet alles worden gedaan om een eind te maken aan de doodstraf waar ook ter wereld.


En exécution de la décision de son Comité de direction du 2 juin 1995, la Régie des bâtiments s'efforce maintenant de faire appliquer ce partenariat partout où c'est possible et dès que possible.

In uitvoering van de beslissing van 2 juni 1995 van haar Directiecomité tracht de Regie der gebouwen nu om dit partnership-systeem overal waar mogelijk en zodra mogelijk in te voeren.


La lutte contre les violences faites aux femmes touche le Ministre tout particulièrement et cette thématique constitue en effet un thème prioritaire pour lui-même et pour la diplomatie belge, qui s'applique à attirer l'attention sur cette thématique partout et chaque fois que cela s'avère possible.

De strijd tegen geweld tegen vrouwen ligt de Minister van Buitenlandse Zaken na aan het hart en de thematiek is inderdaad een prioritair thema voor ons land, waar hijzelf en de Belgische diplomatie waar en wanneer mogelijk de aandacht voor vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible d'appliquer partout ->

Date index: 2023-04-07
w