Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible l'importance désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'en est que plus indispensable de rédiger la législation belge en manière telle qu'elle révèle aussi clairement que possible l'importance désormais éminente des règles communautaires; la loi belge doit, par ses termes mêmes, veiller à éliminer tout risque d'équivoque sur la place exacte que les règles en cause occupent dans la hiérarchie des normes de l'ordre juridique unique où s'emboîtent l'ordre juridique européen et l'ordre juridique belge ..» (Avis L. 25.916/2 donné le 24 mars 1997, Doc. parl., Chambre, 96/97, nº 1061/1).

Dat maakt het des te noodzakelijker de Belgische wetgeving zo te formuleren dat uit de bewoording zo duidelijk mogelijk blijkt dat de communautaire regels voortaan voorrang hebben; de Belgische wet mag, door de bewoording ervan zelf, geen enkele twijfel laten bestaan omtrent de exacte plaats van de betrokken regels in de hiërarchie van de normen van de eenvormige rechtsorde waar de Europese en de Belgische rechtsorde met elkaar versmelten ..» (Advies L. 25.916/2, gegeven op 24 maart 1997, Gedr. St., Kamer, 96/97, nr. 1061/1).


Il n'en est que plus indispensable de rédiger la législation belge en manière telle qu'elle révèle aussi clairement que possible l'importance désormais éminente des règles communautaires; la loi belge doit, par ses termes mêmes, veiller à éliminer tout risque d'équivoque sur la place exacte que les règles en cause occupent dans la hiérarchie des normes de l'ordre juridique unique où s'emboîtent l'ordre juridique européen et l'ordre juridique belge ..» (Avis L. 25.916/2, donné le 24 mars 1997, doc. Chambre, 96/97 nº 1061/1).

Dat maakt het des te noodzakelijker de Belgische wetgeving zo te formuleren dat uit de bewoording zo duidelijk mogelijk blijkt dat de communautaire regels voortaan voorrang hebben; de Belgische wet mag, door de bewoording ervan zelf, geen enkele twijfel laten bestaan omtrent de exacte plaats van de betrokken regels in de hiërarchie van de normen van de eenvormige rechtsorde waar de Europese en de Belgische rechtsorde met elkaar versmelten ..» (Advies L. 25.916/2, gegeven op 24 maart 1997, Gedr. St., Kamer, 96/97, nr. 1061/1).


Dans ce cadre, permettez-moi de vous informer que, suite à des accusations relatives à des importations problématiques en provenance de la République Démocratique du Congo vers la Belgique, un examen approfondi de la réglementation a mené à une modification de la législation européenne de sorte qu'il est désormais possible de refuser une autorisation d'importation si un doute persiste quant à l'origine légale des produits.

In het kader daarvan wil ik u ervan in kennis stellen dat, naar aanleiding van aantijgingen inzake problematische invoer vanuit de Democratische Republiek Congo naar België, een grondig onderzoek van de regelgeving geleid heeft tot een aanpassing van de Europese wetgeving zodat het voortaan mogelijk wordt om een invoervergunning te weigeren indien er twijfel blijft bestaan over de legale oorsprong van de producten.


Il est donc important et urgent que l'Office national des Pensions puisse, d'une part, prendre, sans délai, les mesures nécessaires pour informer le plus rapidement possible les bénéficiaires concernés par le présent arrêté afin de leur permettre d'organiser leur vie professionnelle (notamment d'étendre leur activité professionnelle pour les pensionnés qui peuvent désormais percevoir des revenus professionnels illimités) et d'autre ...[+++]

Het is bijgevolg belangrijk en dringend dat de Rijksdienst voor Pensioen enerzijds, onverwijld, de nodige maatregelen kan nemen om zo snel mogelijk de door het voorliggend besluit betrokken gerechtigden te informeren teneinde hen toe te laten hun beroepsleven te organiseren (meer bepaald hun beroepsbezigheid uit te breiden voor de pensioengerechtigden die voortaan onbeperkt beroepsinkomsten kunnen ontvangen); en anderzijds, om zijn informaticaprogramma's aan te passen aan deze reglementaire wijzigingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc important et urgent que l'Office national des Pensions puisse, d'une part, prendre, sans délai, les mesures nécessaires pour informer le plus rapidement possible les bénéficiaires concernés par le projet d'arrêté afin de leur permettre d'organiser leur vie professionnelle (notamment d'étendre leur activité professionnelle pour les pensionnés qui peuvent désormais percevoir des revenus professionnels illimités) et d'autr ...[+++]

Il est donc important et urgent que l'Office national des Pensions puisse, d'une part, prendre, sans délai, les mesures nécessaires pour informer le plus rapidement possible les bénéficiaires concernés par le projet d'arrêté afin de leur permettre d'organiser leur vie professionnelle (notamment d'étendre leur activité professionnelle pour les pensionnés qui peuvent désormais percevoir des revenus professionnels illimités) et d'autr ...[+++]


Le point important est que toutes les régions ont désormais intérêt à effectuer les contrôles de la manière la plus rigoureuse possible.

Het belang daarvan is dat voortaan alle gewesten er baat bij hebben de controles zo nauwgezet mogelijk te doen.


Le point important est que toutes les régions ont désormais intérêt à effectuer les contrôles de la manière la plus rigoureuse possible.

Het belang daarvan is dat voortaan alle gewesten er baat bij hebben de controles zo nauwgezet mogelijk te doen.


C. considérant que ce qui est important désormais, c'est de déployer tous les efforts possibles pour améliorer le sort des victimes civiles des deux côtés et faciliter le retour des personnes déplacées par le conflit, et d'assurer la mise en place d'un nouveau mécanisme viable de résolution des conflits, ainsi que le déploiement d'observateurs internationaux et d'une nouvelle force internationale et neutre de maintien de la paix,

C. overwegende dat de aandacht nu gericht moet worden op verzachting van het leed van de burgerslachtoffers aan beide zijden en terugkeer van de ontheemden, de totstandbrenging van een nieuw, levensvatbaar mechanisme om conflicten bij te leggen, en de stationering van internationale waarnemers en een nieuwe, onafhankelijke internationale vredesmacht,


Un changement important par rapport au régime actuellement en vigueur est qu'il sera désormais possible aux sicafi publiques d'effectuer des augmentations de capital avec limitation ou suppression du droit de préférence, dans les conditions prévues par le droit commun des sociétés (art. 592 à 598 du Code des sociétés).

Een belangrijke verandering ten opzichte van de huidige regeling is dat de openbare vastgoedbevaks voortaan kapitaalverhogingen met opheffing van het voorkeurrecht kunnen doorvoeren onder de voorwaarden bepaald door het gemeen recht van de vennootschappen (art. 592 tot 598 van het Wetboek van vennootschappen).


ii) En matière de procuration, il sera désormais possible de mandater n'importe quel électeur et non plus uniquement un parent ou un allié.

ii) Aangaande de volmacht zal het voortaan mogelijk zijn om ongeacht welke kiezer te mandateren en niet enkel een familielid of verwante.




Anderen hebben gezocht naar : possible l'importance désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible l'importance désormais ->

Date index: 2024-05-22
w