Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année budgétaire
Capacité d'exercice
Conseiller en thérapie par l'exercice physique
Conseillère en thérapie par l'exercice physique
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Encourager à faire de l'exercice
Exercice antérieur
Exercice budgétaire
Exercice comptable
Exercice financier
Exercice fiscal
Exercice précédent
Exercice social
Exercice écoulé
Manque d'exercice
Président du Conseil
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne

Vertaling van "possible que l'exercice " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exercice comptable | exercice financier | exercice fiscal | exercice social

boekjaar


conseiller en thérapie par l'exercice physique | conseiller en thérapie par l'exercice physique/conseillère en thérapie par l'exercice physique | conseillère en thérapie par l'exercice physique

bewegingsleidster | sport- en bewegingsleider | bewegingsleider | sport- en bewegingsleider


exercice antérieur | exercice écoulé | exercice précédent

afgelopen begrotingsjaar | laatste begrotingsjaar | voorafgaande begrotingsjaar | vorig begrotingsjaar


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen


exercice budgétaire [ année budgétaire | exercice financier ]

begrotingsjaar [ boekjaar | financieel jaar ]




encourager à faire de l'exercice

aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen




intégrer les sciences de l'exercice dans la conception d'un programme

sportwetenschappen in het ontwerp van het programma integreren | sportwetenschappen in het ontwerp van het programma opnemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
une élaboration de scénario organisée par l'organisation d'envoi et l'organisation d'accueil pour évaluer les conditions de sécurité éventuelles et mettre à l'essai la gestion de la sécurité et le plan d'évacuation; dans la mesure du possible, des exercices sont organisés pour garantir une coopération sans heurts entre les organisations d'envoi et d'accueil en cas d'urgence; et

door de uitzendende organisatie samen met de ontvangende organisatie georganiseerde scenarioplanning om mogelijke risicosituaties te beoordelen en het veiligheidsbeheer en evacuatieplan te testen; er worden indien mogelijk oefeningen georganiseerd met het oog op een vlotte samenwerking tussen de uitzendende en ontvangende organisaties in een noodsituatie.


a) nature et quantité, y compris toutes les options concernant des marchés complémentaires et, si possible, délai estimé pour l'exercice de ces options; dans le cas de marchés renouvelables, nature et quantité, et, si possible, délai estimé de publication des avis d'appel à la concurrence ultérieurs pour les travaux, fournitures ou services devant faire l'objet du marché;

a) de aard en de hoeveelheid, met inbegrip van eventuele mogelijkheden voor latere opdrachten en, indien mogelijk, een schatting van de termijn voor de uitoefening van deze mogelijkheden; in het geval van periodiek terugkerende opdrachten, de aard en de hoeveelheid en, indien mogelijk, een schatting van de termijnen waarop de latere oproepen tot mededinging voor werken, leveringen of diensten worden bekendgemaakt;


Mais alors que le Conseil d'État réclame la révision de l'article 8 de la Constitution pour rendre possible l'exercice de certains droits politiques aux étrangers résidant en Belgique, il ne relève pas la possible contradiction d'un raisonnement plaçant tous les pouvoirs, le pouvoir communal comme ceux relevant de la trilogie classique, sur le même pied.

Hoewel de Raad van State de herziening van artikel 8 van de Grondwet eist om buitenlanders die in België verblijven, bepaalde politieke rechten te kunnen toekennen, struikelt hij niet over de mogelijke tegenstrijdigheid van een redenering waarin alle machten, zowel de gemeentelijke als de drie klassieke staatsmachten, op dezelfde voet worden behandeld.


La ministre des PME et des Indépendants répond que le projet de loi ne modifie en rien la collaboration des professions du chiffre en ce qui concerne la lutte contre les pratiques de fraude et de blanchiment. Rien ne change pour les travailleurs salariés; ce n'est que pour les professions libérales que l'on a créé la possibilité de limiter leur responsabilité en rendant possible l'exercice de l'activité en société, comme c'est déjà le cas pour les professions commerciales.

De minister van KMO's en Zelfstandigen antwoordt dat het wetsontwerp op generlei wijze de medewerking van de cijferberoepen wijzigt met betrekking tot de strijd tegen fraude en witwas.Voor de werknemers verandert er niets, enkel voor de vrije beroepen wordt de mogelijkheid gecreëerd hun aansprakelijkheid te beperken door de uitoefening van de activiteit in vennootschapsvorm mogelijk te maken, zoals het voor de commerciële beroepen het geval is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette logique tolère néanmoins certaines exceptions qui rendent possible l'exercice d'une activité professionnelle restreinte.

Op deze regel bestaan uitzonderingen die de uitoefening van een beperkte beroepsbezigheid toelaten.


C'est notamment dans ces conditions qu'est rendu possible « l'exercice conjoint de compétences propres » au sens de l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles».

Het is meer bepaald onder die voorwaarden dat « het gezamenlijk uitoefenen van eigen bevoegdheden » in de zin van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen mogelijk is. »


« considérant que, pour faire en sorte que des personnes extérieures détenant des droits sur certains éléments de programmes ne puissent mettre en cause, en faisant valoir leurs droits, le bon déroulement des arrangements contractuels, il convient, dans la mesure où les caractéristiques de la retransmission par câble l'exigent, de prévoir, avec l'obligation de recours à une société de gestion collective, un exercice exclusivement collectif du droit d'autorisation; que le droit d'autorisation en tant que tel demeure intact et que seul son exercice est réglementé dans une certaine mesure, ce qui implique que la cession du droit d'autorise ...[+++]

« Overwegende dat, om te voorkomen dat aan het soepel functioneren van contractuele regelingen afbreuk wordt gedaan door het verzet van buitenstaanders die houder zijn van rechten op bepaalde programmaonderdelen, door het verplicht stellen van de inschakeling van maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging moet worden voorzien in een uitsluitend collectieve uitoefening van het toestemmingsrecht, voor zover zulks wegens de specificiteit van de doorgifte via de kabel noodzakelijk is; dat daarbij aan het toestemmingsrecht als zodanig niet mag worden geraakt en dat alleen de wijze van uitoefening van dat recht tot op zekere hoogte moet worden geregeld, zodat het recht om doorgifte via de kabel toe te staan, overdraagbaar bli ...[+++]


2. Dans la mesure où une société qui transfère son siège statutaire sur le territoire d’un État membre serait autorisée à reporter les pertes non amorties du point de vue fiscal ou à les imputer à un exercice antérieur, cet État membre autorise l’établissement stable, situé sur son territoire, de la SE ou de la SCE qui transfère son siège statutaire à reprendre les pertes non amorties du point de vue fiscal de la SE ou de la SCE, pour autant que le report des pertes ou l’imputation de celles-ci à un exercice antérieur aurait été possible dans des circonstances comparables pour une société qui continue d’avoir son siège statutaire ou qui continue d’avoir sa résidence fiscale dans cet État membre.

2. Voor zover een vennootschap die haar zetel binnen het grondgebied van een lidstaat verplaatst, de fiscaal niet verrekende verliezen op vorige of volgende jaren mag afboeken, staat die lidstaat de op zijn grondgebied gelegen vaste inrichting van de SE of de SCE die haar zetel verplaatst, toe die fiscaal nog niet verrekende verliezen van de SE of de SCE over te nemen, op voorwaarde dat het afboeken van verliezen op vorige of volgende jaren in vergelijkbare omstandigheden mogelijk zou zijn geweest voor een vennootschap die in die lidstaat haar zetel of fiscale woonplaats behoudt.


la monnaie électronique au sens de l’article 2, point 2), de la directive 2009/110/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant l’accès à l’activité des établissements de monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance prudentielle de ces établissements lorsque, s’il n’est pas possible de recharger, la capacité maximale de chargement électronique du support n’est pas supérieure à 250 EUR; ou lorsque, s’il est possible de recharger, une limite de 2 500 EUR est fixée pour le montant total des transactions dans une année civile, sauf lorsqu’un montant d’au moins 1 000 EUR est remboursé dans la même année civile sur demande du détenteur de monnaie électronique conformément à l’article 11 de la directive ...[+++]

elektronisch geld als gedefinieerd in artikel 2, punt 2, van Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld , waarbij, indien heroplading niet mogelijk is, het maximumbedrag dat elektronisch op de drager is opgeslagen niet meer dan 250 EUR bedraagt; of, indien heroplading mogelijk is, een limiet van 2 500 EUR geldt voor het totaalbedrag aan transacties die in een kalenderjaar worden verricht, behalve indien op verzoek van de houder van het elektronisch geld een bedrag van 1 000 EUR of meer in datzelfde kalenderjaar is terugbetaald, overeenkomstig artikel 11 van Richtlijn 2 ...[+++]


5. Quel est le nombre de dossiers pour lesquels ce secteur doit encore donner une réponse au Belastingdienst voor Vlaanderen, si possible par exercice d'imposition ?

5. Op hoeveel dossiers moet door deze sector nog geantwoord worden aan de Belastingdienst voor Vlaanderen, en zo mogelijk per aanslagjaar ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible que l'exercice ->

Date index: 2022-05-15
w