Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Envoyé spécial

Traduction de «poste d'envoyé spécial » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Bureau van de speciale gezant in Mostar | OSEM [Abbr.]


envoyé spécial de l'Union européenne dans la ville de Mostar

speciale gezant van de Europese Unie in de stad Mostar


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En marge du sommet européen de Lisbonne du 19 octobre dernier, les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne ont décidé de créer un poste d'envoyé spécial pour la Birmanie dont l'action complétera celle de l'envoyé spécial des Nations unies.

In de marge van de Europese Top van Lissabon op 19 oktober jl. hebben de ministers van Buitenlandse Zaken besloten om een speciale gezant voor Birma in het leven te roepen die complementair moet optreden met de VN speciale gezant.


En marge du sommet européen de Lisbonne du 19 octobre dernier, les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne ont décidé de créer un poste d'envoyé spécial pour la Birmanie dont l'action complétera celle de l'envoyé spécial des Nations unies.

In de marge van de Europese Top van Lissabon op 19 oktober jl. hebben de ministers van Buitenlandse Zaken besloten om een speciale gezant voor Birma in het leven te roepen die complementair moet optreden met de VN speciale gezant.


La Belgique stimule aussi l'action de l'UE et la coordination concernant le Burundi et c'est entre autres sur insistance de la Belgique que l'envoyé spécial de l'UE a rencontré les présidents de pays de l'« Initiative régionale » qui offre un cadre régional africain au Burundi qui se trouve dans une situation post-conflictuelle.

België stimuleert ook de EU-actie en -coördinatie inzake Burundi en het is onder andere op aandringen van België dat de EU-Speciale Gezant onlangs een bezoek bracht aan de presidenten van de landen van het regionaal initiatief dat een belangrijke Afrikaanse regionale omkadering biedt van Burundi dat zich in een post-conflict-situatie bevindt.


Mme de Bethune et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 4-323/2), qui vise à actualiser le point 7 en renvoyant à la nomination récente de M. Piero Fassino au poste d'envoyé spécial des Nations unies pour la Birmanie.

Mevrouw de Bethune c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 4-323/2) dat ertoe strekt punt 7 te actualiseren door te verwijzen naar de recente aanstelling van de speciale gezant voor Birma, de heer Pierre Fassino.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme de Bethune et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 4-323/2), qui vise à actualiser le point 7 en renvoyant à la nomination récente de M. Piero Fassino au poste d'envoyé spécial des Nations unies pour la Birmanie.

Mevrouw de Bethune c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 4-323/2) dat ertoe strekt punt 7 te actualiseren door te verwijzen naar de recente aanstelling van de speciale gezant voor Birma, de heer Pierre Fassino.


À cet égard, l'UE se félicite de la nomination de M. Boubacar Gaoussou Diarra au poste de Représentant spécial de l'UA pour la région des Grands Lacs et encourage le Secrétaire général des Nations unies à nommer un envoyé spécial.

In dit verband verwelkomt de EU de aanstelling van de heer Boubacar Gaoussou Diarra tot speciale vertegenwoordiger van de AU voor het gebied van de Grote Meren en moedigt zij de secretaris-generaal van de VN aan een speciaal gezant te benoemen.


Le mémoire justificatif envoyé par R.G. par la poste le mardi 8 juillet 2014, après que les conclusions des juges-rapporteurs ont été portées à sa connaissance le 19 juin 2014 par un courrier recommandé à la poste avec accusé de réception, n'est pas recevable, dès lors que ce mémoire n'a pas été introduit dans le délai de quinze jours prescrit par l'article 71, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle.

De memorie met verantwoording die R.G. ter post heeft afgegeven op dinsdag 8 juli 2014, nadat hem op 19 juni 2014 de conclusies van de rechters-verslaggevers ter kennis zijn gebracht bij een ter post aangetekend schrijven met ontvangstmelding, is niet ontvankelijk, nu die memorie niet is ingediend binnen de bij artikel 71, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof voorgeschreven termijn van vijftien dagen.


15. regrette qu'il n'y ait pour l'heure qu'une femme exerçant les fonctions de représentant personnel du Haut Représentant de l'UE pour la Politique étrangère et de sécurité commune (PESC), sur 14 postes de représentant spécial/représentant personnel/envoyé spécial ou coordinateur spécial ; invite instamment le Haut Représentant à nommer davantage de femmes aux postes de représentant spécial du secrétaire général, de représentant ou d'envoyé spécial; invite le Haut Représentant à demander qu ...[+++]

15. betreurt dat er momenteel maar één vrouw werkt als persoonlijk vertegenwoordiger van de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) van de EU, terwijl er 14 posten zijn van speciaal vertegenwoordiger/persoonlijk vertegenwoordiger/speciaal gezant of speciaal coördinator ; roept de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB van de EU ertoe op meer vrouwen te benoemen als speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal, vertegenwoordiger of speciaal gezant; roept de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB van ...[+++]


Critères pour l’intervention de l’UE: amélioration conséquente de la sécurité et de la situation en matière d’accès, et progrès substantiels sur les six points indiqués par l’envoyé spécial du quartet; garanties israéliennes sur le fonctionnement des postes-frontières terrestres dans les aéroports et ports maritimes.

Criteria voor de betrokkenheid van de EU: een aanzienlijke verbetering van de situatie op het gebied van veiligheid en toegankelijkheid; vorderingen ten aanzin van de zes punten die door de vertegenwoordiger van het Kwartet zijn geïdentificeerd; garanties van Israël inzake het functioneren van grensovergangen in het binnenland die toegang geven tot de luchthaven en de zeehaven.


Le Conseil a approuvé la nomination de M. Hans VAN DEN BROEK au poste d'envoyé spécial de la présidence chargé de consulter les partenaires de l'ASEM sur un règlement acceptable et réaliste du problème que pose le cas de la Birmanie/du Myanmar dans le cadre de l'élargissement de l'ASEM".

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de benoeming van de heer Hans VAN DEN BROEK tot speciaal gezant van het voorzitterschap, die met de ASEM-partners moet overleggen over een aanvaardbare en haalbare oplossing voor de kwestie Birma/Myanmar in het kader van de uitbreiding van de ASEM".




D'autres ont cherché : envoyé spécial     poste d'envoyé spécial     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poste d'envoyé spécial ->

Date index: 2024-10-13
w