Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douane
Guichetier en bureau de poste
Guichetière en bureau de poste
Libération contrôlée de poste en faux appel
Libération de poste contrôlée
Libération de poste par le PO après temporisation
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Poste UHF
Poste VHF
Poste de douane
Poste frontalier
Poste frontière
Poste à ondes décimétriques
Poste à ondes métriques
Président d'université
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Zone douanière

Traduction de «poste n'a-t-elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de psychopathologie e ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


libération contrôlée de poste en faux appel | libération de poste contrôlée | libération de poste par le PO après temporisation | libération de poste par le poste d'opératrice après temporisation

uitschakelen van een toestel door operator


guichetière en bureau de poste | guichetier en bureau de poste | guichetier en bureau de poste/guichetière en bureau de poste

medewerkster postagentschap | verkoopmedewerkster postkantoor | loketbediende postkantoor | verkoopmedewerker postkantoor


poste à ondes décimétriques | poste à ondes métriques | poste UHF | poste VHF

VHF-toestel


directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]

douane [ douanegebied | douanepost | grenspost ]


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que les bovins séjournaient dans le poste d'inspection frontalier, elles se situaient sur le territoire turque et étaient donc soumises à la règlementation turque.

Aangezien de dieren in de grensinspectiepost verbleven stonden zij op Turkse grondgebied en waren zij onderworpen aan de Turkse regelgeving.


1. De combien de bureaux de poste bpost dispose-t-elle actuellement par province et comment se répartissent-ils géographiquement?

1. Hoeveel postkantoren per provincie telt bpost momenteel en wat is de geografische spreiding?


2. De combien de Points Poste bpost dispose-t-elle actuellement par province et comment se répartissent-ils géographiquement?

2. Hoeveel PostPunten per provincie telt bpost momenteel en wat is de geografische spreiding?


-Il/elle contrôle l'avancement du travail et le rendement en fonction du planning, de la commande, du modèle et des exigences de qualité : - il/elle signale au responsable les ruptures de stock, les pièces manquantes ou erronées, les problèmes de qualité, les défauts de série ou les problèmes techniques non courants; - il/elle veille à la qualité, l'ordre et la propreté des tables ou des postes de travail; - il/elle encadre les collaborateurs dans leurs tâches, en cas de nouveau modèle ou de défauts de confection/piquage ou pour l'introduction de nouvel ...[+++]

- Controleert de werkvoortgang en rendement volgens planning, order, model en of kwaliteitsvereisten worden uitgevoerd : - signaleert aan de betrokken verantwoordelijke indien er voorraadtekorten zijn, onderdelen ontbreken of verkeerd zijn aangevoerd, bij kwaliteitsproblemen, seriefouten of niet-courante technische problemen; - houdt toezicht op de kwaliteit, orde en netheid aan de werktafels of werkposten; - begeleidt de medewerkers bij hun werkzaamheden, bij het overschakelen naar een nieuw model of bij stik- en confectiefouten of bij het invoeren van nieuwe werkmethodes of bij logistieke opdrachten; - bewaakt het rendement; - inte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Il/elle veille à maintenir l'ordre et la propreté de son poste de travail. - Il/elle respecte les consignes de sécurité.

- Zorgt voor orde en netheid aan de werkpost. - Leeft veiligheidsvoorschriften na.


Par ailleurs, les personnes qui n'ont pas perçu de revenus au cours d'une période imposable sont tenues d'introduire une déclaration vierge, mentionnant leur situation familiale (ainsi que d'éventuels postes de déduction), mais elles ne peuvent, en principe, prétendre à des déductions (pour un emprunt, etc.).

Tevens dient een persoon die geen inkomsten heeft genoten tijdens een belastbaar tijdperk, wel een blanco aangifte in te dienen, waarop hij zijn familiale situatie aangeeft (alsook eventuele aftrekposten). Normaliter heeft een persoon die geen inkomsten heeft genoten ook geen recht op aftrekken (zoals leningen, enzovoort).


De plus, la commune fusionnée d'Uitkerke ne disposerait toujours pas de Point Poste. 1. a) Les activités de poste aux lettres resteront-elles à l'emplacement actuel (De Smet de Naeyerlaan)? b) Dans l'affirmative, pourquoi et qu'est-il advenu de la partie non utilisée du local (notamment la salle des guichets)? c) Dans la négative, pourquoi et qu'advient-il du local inoccupé?

Ook is er nog steeds geen enkel Postpunt in deelgemeente Uitkerke. 1. a) Blijven de brievenpostactiviteiten in het kantoor in de De Smet de Naeyerlaan? b) Zo ja, waarom wel en wat gebeurt er met het niet gebruikte gedeelte van het kantoor (onder andere lokettenzaal)? c) Zo neen, waarom niet en wat gebeurt er met het leegstaande kantoor?


Elles peuvent toutefois être reprises sous le poste III. C. si elles ne représentent qu'un montant négligeable.

Wanneer deze kosten evenwel een te verwaarlozen bedrag vertegenwoordigen, mogen ze onder de post III. C. worden vermeld.


Le/la Belge résidant à l'étranger peut émettre son suffrage de cinq manières différentes : en personne en Belgique, par procuration en Belgique, en personne dans le poste consulaire où il/elle est immatriculé(e), par procuration dans le poste consulaire où il/elle est immatriculé(e) ou par correspondance.

De in het buitenland verblijvende Belg kan zijn stem op vijf verschillende manieren uitbrengen: persoonlijk in België, bij volmacht in België, persoonlijk in de consulaire post waar hij/zij ingeschreven is, bij volmacht in de consulaire post waar hij/zij ingeschreven is, of per briefwisseling.


Pour ce qui est de la subvention de 500 000 pesetas espagnoles par poste de travail créé, elles indiquent que le montant de la subvention par poste de travail créé prévu dans la «Ley Foral» de juin 1982 a été modifié à deux reprises.

Wat de subsidie van 500 000 ESP per geschapen arbeidsplaats betreft, meldden de Spaanse autoriteiten dat het in de Ley Foral van juni 1982 vastgelegde bedrag van de subsidie voor het scheppen van werkgelegenheid tweemaal was gewijzigd.


w