Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
HAE
HAP
Heure Z
Heure d'arrivée normale
Heure d'arrivée prévue
Heure d'arrivée théorique
Heure de Greenwich
Heure d’arrivée estimée
Heure d’arrivée prévue
Heure estimée d'arrivée
Heure prévue d'arrivée
Heure zulu
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
Systèmes d’affichage de l’heure
TUC
Temps universel coordonné
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «postérieurement à l'heure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

geschatte aankomsttijd | ETA [Abbr.]


heure de Greenwich | heure Z | heure zulu | temps universel coordonné | TUC [Abbr.]

gecoördineerde universele tijd | Z-tijd | UTC [Abbr.]


heure d’arrivée prévue | heure d'arrivée normale | heure d'arrivée théorique

geplande aankomsttijd


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

voorzien van bedtijdroutine


systèmes d’affichage de l’heure

tijdweergavemethodes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le soumissionnaire concerné ne consent au maintien de son offre qu'à la condition d'obtenir une modification de celle-ci, le marché est attribué et conclu compte tenu de la modification demandée si le soumissionnaire justifie la modification par des circonstances survenues postérieurement à l'heure et la date ultime de l'introduction des offres et que l'offre ainsi modifiée demeure celle qui est économiquement la plus avantageuse.

Indien de inschrijver in kwestie slechts instemt met het behoud van zijn offerte mits hij een wijziging van zijn offerte krijgt, gebeuren de gunning en de sluiting van de opdracht met inbegrip van de gevraagde wijziging indien de inschrijver de wijziging verantwoordt op grond van omstandigheden die zich na het uiterste uur en datum voor de indiening van de offertes hebben voorgedaan en de aldus gewijzigde offerte de economisch meest voordelige blijft.


À l'heure actuelle, l'âge de la prépension est en principe fixé à 58 ans par l'arrêté royal du 7 décembre 1992, moyennant une condition supplémentaire : l'intéressé doit compter 25 ans de passé professionnel en tant que salarié (ramenés à 20 ans ou à 10 ans dans le même secteur pour les départs postérieurs à l'âge de 60 ans et pour les entreprises en difficulté ou en restructuration).

De leeftijd voor brugpensioen is momenteel door het koninklijk besluit van 7 december 1992 in beginsel vastgelegd op 58 jaar met als bijkomende voorwaarde een beroepsverleden van 25 jaar loondienst (voor regelingen vanaf 60 jaar en voor ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering wordt dit 20 jaar of 10 jaar binnen de sector).


À l'heure actuelle, l'âge de la prépension est en principe fixé à 58 ans par l'arrêté royal du 7 décembre 1992, moyennant une condition supplémentaire : l'intéressé doit compter 25 ans de passé professionnel en tant que salarié (ramenés à 20 ans ou à 10 ans dans le même secteur pour les départs postérieurs à l'âge de 60 ans et pour les entreprises en difficulté ou en restructuration).

De leeftijd voor brugpensioen is momenteel door het koninklijk besluit van 7 december 1992 in beginsel vastgelegd op 58 jaar met als bijkomende voorwaarde een beroepsverleden van 25 jaar loondienst (voor regelingen vanaf 60 jaar en voor ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering wordt dit 20 jaar of 10 jaar binnen de sector).


Est considérée comme occupation habituelle et en ordre principal pour l'application de l'alinéa 1, 2°, toute occupation en qualité de membre du personnel navigant de l'aviation civile s'étendant normalement sur cent quatre-vingt-cing jours de quatre heures au moins par année civile antérieure au 1 janvier 2012 et sur cent quatre jours au moins par année civile postérieure au 31 décembre 2011 ou toute occupation en la même qualité comportant au moins cent cinquante heures de vol par année civile.

Wordt als gewoonlijk en hoofdzakelijk beschouwd voor de toepassing van het eerste lid, 2°, iedere tewerkstelling als lid van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart, die normaal over honderdvijfentachtig dagen van ten minste vier uur per kalenderjaar gelegen vóór 1 januari 2012 en over ten minste honderdenvier dagen per kalenderjaar gelegen na 31 december 2011 is gespreid of iedere tewerkstelling in dezelfde hoedanigheid, die ten minste honderdenvijftig vluchturen per kalenderjaar omvat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les années antérieures au 1 janvier 2012, la définition de l'occupation habituelle et en ordre principal est identique à celle de l'article 2, alinéa 1 de l'arrêté royal du 3 novembre 1969, à savoir 185 jours de 4 heures au moins par année civile; pour les années postérieures au 31 décembre 2011, cette définition fait référence au critère de 104 jours au moins par année civile, critère applicable dans le régime général de pension des travailleurs salariés (cependant, chaque jour presté doit toujours comporter 49 minutes de vol).

Voor de jaren voorafgaand aan 1 januari 2012 is de definitie van de gewoonlijke en hoofdzakelijke tewerkstelling identiek aan deze in artikel 2, eerste lid van het koninklijk besluit van 3 november 1969, namelijk 185 dagen van ten minste 4 uur per kalenderjaar; voor de jaren volgend op 31 december 2011 verwijst deze definitie naar het criterium van ten minste 104 dagen per kalenderjaar, van toepassing in de algemene pensioenregeling voor werknemers (elke gepresteerde dag moet echter steeds 49 vluchtminuten omvatten).


Même si l'article 14 impose une transmission électronique postérieure à la collecte des données, le délai de deux heures semble trop court.

Het gaat hier weliswaar om een elektronische aangifte die na de door artikel 14 voorgeschreven verzameling van gegevens geschiedt, maar een termijn van twee uur lijkt te kort.


Grâce à cet accord, nous devrions nous sentir moins stressés à l’heure de déléguer des pouvoirs à la Commission, car nous aurons ce contrôle postérieur.

Dankzij dit akkoord kunnen wij met een geruster hart zaken aan de Commissie delegeren aangezien wij daarna ook nog over controlemogelijkheden beschikken.


a) une session de formation théorique hors terrain d'animation de 80 heures dont une période continue d'au moins 30 heures ou deux périodes continues d'au moins 20 heures préalables à toute formation pratique et dont 8 heures minimum postérieures à celle-ci;

a) een sessie theoretische opleiding buiten animatieterrein van 80, uur waarvan een periode van minimum 30 uur achtereen of twee periodes van ten minste 20 uur achtereen, voorafgaand aan alle praktische opleiding en waarvan minimum 8 uur na deze;


c) une session de formation théorique hors terrain d'animation de 70 heures dont une période continue d'au moins 20 heures préalables au 2e stage pratique et dont 8 heures minimum postérieures à celui-ci;

c) een sessie theoretische opleiding buiten animatieterrein van 70 uur waarvan een periode van minstens 20 uur achtereen die de 2de praktische stage voorafgaan en minimum 8 uur na deze stage;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

postérieurement à l'heure ->

Date index: 2021-01-16
w