Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
FIO 2
Fraction d'oxygène dans l'air inspiré
Inspirer de l'enthousiasme pour la danse
Inspirer de l'enthousiasme pour la nature
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "pour cela s'inspirer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concentration fractionnelle d'oxygène dans l'air inspiré | FIO 2 | fraction d'oxygène dans l'air inspiré | fraction d'oxygène dans le mélange gazeux inhalé,enrichissement en O 2 du mélange gazeux inhalé

zuurstoffractie in de ingeademde lucht


chambre d’humidification réutilisable pour tubulure d’inspiration

herbruikbare bevochtigingskamer voor inspiratoire lijn


chambre d’humidification à usage unique pour tubulure d’inspiration

bevochtigingskamer voor inspiratoire lijn voor eenmalig gebruik


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


inspirer de l'enthousiasme pour la nature

enthousiasme voor de natuur aanmoedigen


inspirer de l'enthousiasme pour la danse

enthousiasme voor dans aanmoedigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, cela m'inspire deux remarques: (1) Ne serait-ce qu'en raison du moindre confort de travail du juge de paix du fait de l'application de cette méthode, il n'était pas du tout question que celle-ci devienne la règle.

Twee opmerkingen daarbij echter: (1) Ook al wegens het geringere werkcomfort van de vrederechter door toepassing van die methode, was het helemaal niet de bedoeling dat dit de regel zou worden.


3. a) Non, cela est inspiré par des considérations de prudence budgétaire.

3. a) Neen, dit is ingegeven vanuit budgettaire voorzichtigheidsoverwegingen.


1) a) A-t-on depuis lors réussi à, comme annoncé, accroître l'expertise au sujet de cette problématique? b) Par le biais de quelles études universitaires s'est-on informé? c) De quels exemples étrangers s'est-on inspiré? d) À quelles conclusions cela a-t-il me?

1) a) Is men er ondertussen in geslaagd om, zoals aangekondigd, "de expertise rond deze problematiek te verhogen"? b) Via welk onderzoek uit de academische wereld heeft men zich laten informeren? c) Welke buitenlandse voorbeelden zijn hierbij een inspiratiebron geweest? d) Tot welke conclusies heeft dit geleid?


- Résultats Sélection comparative de géomaticiens-chefs de projets Inspire, néerlandophones La sélection comparative de géomaticiens-chefs de projets Inspire (m/f/x) (niveau A2), néerlandophones, pour l'Institut géografique national (ANG15130) a été clôturée le 29 février 2016.

- Uitslagen Vergelijkende selectie van Nederlandstalige geomatici-projectleiders Inspire De vergelijkende selectie van Nederlandstalige geomatici-projectleiders Inspire (m/v/x) (niveau A2) voor het Nationaal Geografisch Instituut (NGI) (ANG15130) werd afgesloten op 29 februari 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autre raison pour laquelle cette stratégie est bonne, c’est que le Danube relie les anciens États membres et les nouveaux États membres, et que cela nous inspire pour homogénéiser ces régions et les mener au développement.

Een andere reden waarom deze strategie goed is, is dat de Donau de oude lidstaten met de nieuwe lidstaten verbindt, en dit geeft ons inspiratie om deze regio’s homogeen te maken en tot ontwikkeling te laten komen.


Cette question s'inspire, même si cela semble curieux, du fait que j'ai vu récemment dans un journal une photo du dictateur libyen Khadafi en train de jouer avec sa fille alors que le même Khadafi a toujours prétendu que cette fille avait été tuée lors d'un bombardement.

De aanleiding tot deze vraag kan misschien bizar lijken. Ik zag onlangs in een krant een foto van de Libische dictator Khadafi die met zijn dochter aan het spelen was, terwijl door dezelfde Khadafi steeds werd voorgehouden dat die dochter in een bombardement om het leven zou zijn gekomen.


- (DE) Madame la Présidente en exercice du Conseil, la Finlande offre aux négociations sur le Kosovo un médiateur hautement qualifié en la personne de l’ex-président Ahtisaari, et cela nous inspire confiance même si de sérieux problèmes se profilent à l’horizon et s’il ne peut y avoir à long terme qu’une seule solution, à savoir l’indépendance.

- (DE) Mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, Finland heeft met president Ahtisaari een hooggekwalificeerde onderhandelaar in de onderhandelingen over Kosovo.


Cela doit inspirer la confiance tant aux citoyens européens qu’aux entreprises et aux investisseurs.

Het geniet niet voor niets het vertrouwen van zowel de Europese burgers als de ondernemers en investeerders.


Les problèmes identifiés au cours du débat sur ce sujet ont été pris en compte dans la préparation d’INSPIRE. Je souhaite remercier chaleureusement chacun d’entre vous pour cela.

Met de problemen die bij de behandeling ervan aan het licht kwamen is rekening gehouden bij de voorbereiding van INSPIRE, waarvoor ik iedereen van harte wil bedanken.


La directive Inspire menace tout cela et risque de miner ses activités commerciales fructueuses.

Door INSPIRE komt dit allemaal in gevaar en wordt het commerciële succes ondermijnd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour cela s'inspirer ->

Date index: 2024-12-13
w