Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des images de rayons X
Analyser des radios
Droit à l'image
Définir la composition d'une image
Détruire
Image
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image en mode-objet
Image en éléments graphiques
Image non inversée latéralement
Image par image
Image par vecteur
Image redressée de gauche à droite
Image vectorielle
Image vectorisée
Image à l'endroit
Image-vecteur
Matière à détruire
Sous forme d'image
Suivant une image
à une image

Vertaling van "pour détruire l'image " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld


image en éléments graphiques | image en mode-objet | image par vecteur | image vectorielle | image vectorisée | image-vecteur

objectgeoriënteerd beeld | vectorbeeld


à une image | image par image | sous forme d'image | suivant une image

beeldgewijs | beeldsgewijze


administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication/administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication

applicatiespecialist PACS | systeembeheerder medische beeldvorming | applicatiebeheerder PACS | systeembeheerder PACS








analyser des images de rayons X | analyser des radios

röntgenfoto's analyseren


définir la composition d'une image

beeldcomposities bepalen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.

Wellicht zullen historici later vinden dat dit beeld van onze planeet ons denken sterker heeft beïnvloed dan de Copernicaanse revolutie van de 16e eeuw, waarbij het menselijk zelfbeeld werd ontwricht door de onthulling dat de aarde niet het middelpunt van het heelal is.


Parmi les exemples de violences sexuelles, notons: violer, contraindre à des pratiques sexuelles non désirées, contraindre à regarder des images pornographiques; - au rang des violences psychiques, on relève: tourner une personne en ridicule ou l'humilier, la surveiller ou la suivre, interdire d'entretenir des contacts sociaux, interdire de sortir, interdire de converser lors de fêtes, interdire de prendre des rendez-vous, endommager ou détruire ce qui appartient à l'autre (10) Escalade des menaces et/ou de la violence On parle d ...[+++]

Voorbeelden van seksueel geweld zijn: iemand verkrachten, iemand dwingen seksuele handelingen te verrichten, iemand dwingen naar porno te kijken; - psychisch geweld is bijvoorbeeld: iemand bespotten, kleineren; iemand in de gaten houden, volgen; iemand verbieden sociale contacten te hebben, verbieden uit te gaan, verbieden te praten op feestjes, verbieden afspraken te maken; iemands spullen kapotmaken, vernielen (10) Escalatie van de bedreigingen en/of het geweld Escalatie is een toename in frequentie, ernst en/of verscheidenheid van het partnergeweld.


Ces images illustrent deux évolutions préoccupantes: la prise en main progressive des masses immigrées originaires du monde musulman par les associations islamistes; la collusion entre les mouvements islamistes et l’extrême gauche communiste, deux mouvances révolutionnaires qui veulent détruire notre civilisation.

Deze beelden illustreren twee zorgwekkende ontwikkelingen: het geleidelijk opgaan van massa's immigranten uit de moslimwereld in islamitische organisaties; de samenspanning tussen islamitische bewegingen en communistisch extreemlinks, twee revolutionaire invloedssferen die onze beschaving te gronde willen richten.


Ces images illustrent deux évolutions préoccupantes: la prise en main progressive des masses immigrées originaires du monde musulman par les associations islamistes; la collusion entre les mouvements islamistes et l’extrême gauche communiste, deux mouvances révolutionnaires qui veulent détruire notre civilisation.

Deze beelden illustreren twee zorgwekkende ontwikkelingen: het geleidelijk opgaan van massa's immigranten uit de moslimwereld in islamitische organisaties; de samenspanning tussen islamitische bewegingen en communistisch extreemlinks, twee revolutionaire invloedssferen die onze beschaving te gronde willen richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous introduisons des produits issus de moutons, de volailles, de chèvres ou de bétail clonés, nous allons détruire l'image du modèle agricole européen, qui accorde une importance considérable à la protection de l'environnement et au bien-être animal.

Als we producten op de markt brengen die afgeleid zijn van gekloonde schapen, kippen, geiten of runderen, zullen we het imago van het Europese landbouwmodel vernietigen, dat zoveel waarde hecht aan de bescherming van het milieu en het welzijn van dieren.


Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.

Wellicht zullen historici later vinden dat dit beeld van onze planeet ons denken sterker heeft beïnvloed dan de Copernicaanse revolutie van de 16e eeuw, waarbij het menselijk zelfbeeld werd ontwricht door de onthulling dat de aarde niet het middelpunt van het heelal is.


Il n’est dans l’intérêt de personne de présenter une image biaisée de la Hongrie et de détruire l’image positive du pays que nous avons édifiée avec tant d’ardeur.

Niemand kan er belang bij hebben een bevooroordeeld beeld van Hongarije te presenteren en het positieve beeld van het land waaraan we zo hard hebben gewerkt te verwoesten.


Il a insisté sur l'importance de l'image du fumeur qu'il faut, selon lui, détruire pour détourner les jeunes de ce fléau.

Hij benadrukte het belang van de vernietiging van het imago van de roker om de jongeren voor die plaag te behoeden.


3. Leur arrive-t-il de saisir des caméras ou des GSM, ou de détruire les images sur place?

3. In welke mate worden camera's of gsm's in beslag genomen of worden ter plekke de beelden verwijderd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour détruire l'image ->

Date index: 2024-07-11
w