Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'installation
Aide à la première installation
Comportement favorisant la sécurité
Conducteur d’installation de coagulation de latex
Installation d'assainissement
Installation d'assèchement
Installation de climatisation a deux canaux
Installation de conditionnement d'air a deux gaines
Installation de drainage
Installation électrique
Névrose traumatique
Opérateur d’installation de préparation d’asphalte
Opératrice d’installation de coagulation de latex
Opératrice d’installation de préparation d’asphalte
Technicien de production en caoutchouc

Traduction de «pour favoriser l'installation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou s ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie | opérateur d’installation de production de savon en poudre/opératrice d’installation de production de savon en poudre | conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie/conductrice d’installation de dessiccation en savonnerie | opératrice d’installation de production de savon en poudre

procesoperator zeeppoederproductie


opérateur d’installation de préparation d’asphalte | opérateur d’installation de préparation d’asphalte/opératrice d’installation de préparation d’asphalte | opératrice d’installation de préparation d’asphalte

operator asfaltproductie-installatie | productiemedewerker asfalt | operator asfaltcentrale | operator asfaltproductie


conducteur d’installation de coagulation de latex | opératrice d’installation de coagulation de latex | opérateur d’installation de coagulation de latex/opératrice d’installation de coagulation de latex | technicien de production en caoutchouc

operator gemalen rubber | allround operator chemische industrie | operator rubberproductie


installation de climatisation a deux canaux | installation de climatisation a double reseau de gaines | installation de conditionnement d'air a deux gaines

dual duct-systeem | tweekanaalsysteem


installation d'assainissement | installation d'assèchement | installation de drainage

drainage-installatie


aide à la première installation | aide à l'installation | aides à la première installation sur une exploitation agricole

steun voor eerste vestiging op een landbouwbedrijf


comportement favorisant la sécuri

veiligheidsgedrag


Mécanisme communautaire visant à favoriser une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la Protection civile

Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2014, dans l'accord de gouvernement, afin de favoriser l'activité professionnelle des personnes handicapées et de leur partenaire, le gouvernement fraîchement installé indiquait qu'il "élargira, en fonction des disponibilités budgétaires, le cumul possible entre l'allocation d'intégration et les revenus professionnels, qu'ils soient perçus par la personne handicapée (prix du travail) ou par son conjoint (prix de l'amour)".

In 2014 stelde de pas aangetreden regering in haar regeerakkoord dat ze, om de beroepsactiviteit van personen met een handicap en hun partner te bevorderen, rekening houdend met de budgettaire ruimte, de mogelijkheden zou uitbreiden om een integratietegemoetkoming te combineren met beroepsinkomsten, ongeacht of ze ontvangen worden door de persoon met een handicap (prijs van de arbeid) of door zijn/haar echtgeno(o)t(e) (prijs van de liefde).


Art. 2. § 1. Le Ministre ou son délégué peut octroyer une prime, dans les limites budgétaires spécifiques fixées annuellement, conformément au Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis, à l'entreprise qui : 1° possède au moins un siège d'exploitation en Région wallonne; 2° installe un équipement réduisant la consommation d'énergie ou les émissions sonores sur un véhicule; 3° n'a pas bénéficié d'incitants en vertu du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petite ...[+++]

Art. 2. § 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of zijn afgevaardigde een premie toekennen aan de onderneming die : 1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft; 2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies vermindert, in een voertuig installeert; 3° geen incentives heeft genoten krachtens het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, ...[+++]


Compte tenu de l'objectif général de la loi sur le gaz, à savoir faciliter le transport de quantités sans cesse croissantes de gaz, et du but plus spécifique qui est de favoriser une exploitation rationnelle des installations de transport de gaz, le législateur pouvait estimer que, même si les mesures sont dictées par des motifs d'intérêt général, il convient d'inciter l'autorité concernée à toujours déterminer la mesure la plus efficace.

Rekening houdend met het algemene doel van de Gaswet, namelijk het vervoer van steeds grotere hoeveelheden van gas te vergemakkelijken, en met het meer specifieke doel om een rationele exploitatie van de gasvervoerinstallaties te bevorderen, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat - ook indien de maatregelen zijn ingegeven door motieven van algemeen belang - de betrokken overheid ertoe moet worden aangezet steeds de meest efficiënte maatregel te bepalen.


Si les experts s'accordent à dire qu'il n'y a pas de solution miracle, le risque pourrait cependant se voir sensiblement diminué par la diffusion à grande échelle d'un ensemble de "bonnes pratiques" destinées aux médecins. Citons parmi celles-ci l'installation de caméra sur l'ouvre-porte, la favorisation des paiements par voie électronique, l'accompagnement par un chauffeur lors des visites nocturnes ou encore le développement des postes médicaux de garde.

Een pasklare oplossing is er niet, daarover zijn de experts het eens, maar het risico zou wél aanzienlijk verlaagd kunnen worden door de grootschalige invoering van een aantal good practices door de artsen, zoals het installeren van een camera op de parlofoon, het aanmoedigen van elektronisch betalen, het inschakelen van een chauffeur om de arts te begeleiden bij nachtelijke huisbezoeken of het uitbouwen van de huisartsenwachtposten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faut-il interpréter les articles 28 et 30 du traité instituant la Communauté européenne en ce sens qu’ils s’opposent à la réglementation d’un État membre — en l’occurrence, le décret flamand du 17 juillet 2000, relatif à l’organisation du marché de l’électricité, considéré conjointement avec l’arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003, «modifiant l’arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 favorisant la production d’électricité à partir des sources d’énergie renouvelables» — qui limite la distribution gratuite d’électricité écologique à l’injection d’électricité produite par les installations ...[+++]

Dienen de artikelen 28 en 30 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap zo te worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen de reglementering van een lidstaat, in casu het Vlaamse Decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in samenhang gelezen met het besluit van de Vlaamse regering van 4 april 2003„tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 28 september 2001 inzake de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen” en die de kosteloze distributie beperkt tot de injectie van elektriciteit opgewekt door de productie-installaties aangesloten op de dist ...[+++]


d) « travaux de performance énergétique », les travaux suivants favorisant une utilisation rationnelle de l'énergie : l'isolation thermique de la toiture, des murs, et des sols, le remplacement des châssis ou du vitrage peu performant, le placement d'un système de ventilation, l'installation d'une chaudière à condensation au gaz naturel, au mazout ou au gaz propane, le placement d'un chauffe-eau instantané, l'installation d'une pompe à chaleur, l'installation d'une chaudière biomasse, le raccordement à un réseau de chaleur;

d) « werken i.v.m. energieprestatie » : de volgende werken ter bevordering van rationeel energiegebruik : de thermische isolatie van het dak, de muren en de vloeren, de vervanging van raamwerken of laagpresterend glaswerk, de installatie van een ventilatiesysteem, een condensatieketel op aardgas, stookolie of propaangas, een instantboiler, een warmtepomp, een biomassaketel, de aansluiting op een warmtenetwerk;


Considérant que la mise en place de ce système de gestion respectera les modalités suivantes : " Chaque entreprise s'installant dans la zone aura pour obligation d'organiser ce système et d'utiliser l'ensemble des ressources pour favoriser et mettre en oeuvre des alternatives à la voiture individuelle et, de ce fait, favoriser l'accessibilité des travailleurs et des demandeurs d'emploi à la zone d'activité économique et avoir un impact positif sur le voisinage.

Overwegende dat de invoering van dat beheerssysteem volgende modaliteiten zal naleven : « Elke onderneming die zich in het gebied vestigt is verplicht dat systeem te gebruiken en moet alternatieven bevorderen en invoeren voor de personenwagen en daardoor de bereikbaarheid van de ontworpen industriële bedrijfsruimte door werknemers en werkzoekenden zal moeten bevorderen en een positieve impact zal moeten hebben op de buurt.


En ce qui concerne les micro-installations de cogénération, la subvention n'est accordée que pour les micro-installations de cogénération qui répondent aux conditions pour micro-installations de cogénération de qualité fixées dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2006 favorisant la production d'électricité par des installations de cogénération de qualité.

Voor wat betreft micro-WKK wordt de subsidie enkel toegekend voor warmtekrachtinstallaties die voldoen aan de voorwaarden voor kwalitatieve warmtekrachtinstallaties vastgelegd in het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2006 ter bevordering van elektriciteitsopwekking in kwalitatieve warmtekrachtinstallaties.


67. est d'avis qu'il convient de mieux accompagner les installations en société par la mise en place de mesures spécifiques à cette forme d'installation permettant non seulement de diminuer le coût de l'installation pour le jeune mais également une organisation du travail favorisant la viabilité des exploitations;

67. is van mening dat de oprichting van bedrijfsstructuren beter begeleid moet worden door de invoering van specifieke maatregelen voor deze vestigingsvorm, die het niet alleen mogelijk maken om de vestigingskosten voor de jonge landbouwer te drukken, maar ook bijdragen tot een werkorganisatie die de levensvatbaarheid van de landbouwbedrijven vergroot;


Toute nouvelle installation, tout bassin ayant fait l'objet d'une modification des équipements de traitement de l'eau, des équipements de ventilation, toute installation où la température du bassin est augmentée, tout bassin équipé d'un système de vagues, toute installation nouvelle de cascade ou de dispositif favorisant le dégazage implique, dans le mois de la mise en activité, la réalisation d'une mesure des paramètres fixés aux articles 5 et 6.

De in de artikelen 5 en 6 gestelde parameters moeten binnen een maand na de inbedrijfstelling worden gemeten in geval van nieuwe inrichtingen, zwembaden waar de waterbehandeling of ventilatiesystemen gewijzigd werden, inrichtingen waar de watertemperatuur verhoogd werd, zwembaden waar een systeem van golfbaden of watervallen werd geplaatst of zwembaden waar een ontgassingssysteem werd geplaatst.


w