Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accession au niveau supérieur
Accès à la propriété
Acquisition de la propriété
Concours d'accession
Droits d'accession à la propriété
Guide d’accès au contenu web
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Lieu non accessible au public
Normes d’accessibilité TIC
Promotion par accession au niveau supérieur
Web Content Accessibility Guidelines

Vertaling van "pour l'accession devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


normes d’accessibilité TIC | Web Content Accessibility Guidelines | guide d’accès au contenu web | normes d’accessibilité TIC

ICT-toegankelijkheidsnormen | standaarden voor ICT-toegankelijkheid | ICT-toegankelijkheidsstandaarden | toegankelijkheidsstandaarden en richtlijnen


acquisition de la propriété [ accès à la propriété | droits d'accession à la propriété ]

eigendomsverkrijging [ eigendomsverwerving | recht van natrekking | toegang tot de eigendom ]


lieu non accessible au public

niet voor het publiek toegankelijke plaats


promotion par accession au niveau supérieur

bevordering door overgang naar het hoger niveau




accession au niveau supérieur

overgang naar het hoger niveau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le calendrier initialement envisagé pour rendre les marchés de l'emploi européens ouverts et accessibles à tous devra peut-être être revu à la lumière du délai supplémentaire exigé par le processus législatif pour certains changements et mesures dans le contexte économique.

Er was oorspronkelijk een tijdsschema vastgesteld om de Europese arbeidsmarkten voor iedereen open en toegankelijk te maken, maar dit moet wellicht worden bijgesteld omdat meer tijd nodig is voor de goedkeuringsprocedure van bepaalde wetgeving en omdat de economische situatie veranderd is.


Le principe de l'égalité des pays candidats sera à la base de tout le processus d'élargissement; le seul critère déterminant pour l'accession devra être le progrès accompli par le pays candidat, moyennant l'application de critères objectifs, valables pour tous.

Het principe van de gelijkheid van de kandidaat-lidstaten zal aan de basis liggen van het uitbreidingsproces; het enige doorslaggevende criterium voor toetreding moet de door de kandidaat-lidstaat geboekte vooruitgang zijn, die beoordeeld wordt op basis van voor iedereen geldende objectieve criteria.


Par contre, il a plaidé pour une nouvelle liaison, un corridor de fret via Luxembourg et Lyon, alors que chacun sait que la liaison entre Dunkerque et la Pologne et les autres territoires nouvellement accessibles devra suivre le trajet de l'« IJzeren Rijn ».

Hij heeft daartegen gepleit voor een nieuwe verbinding via Luxemburg naar Lyon als transportcorridor, terwijl nochtans iedereen weet dat de verbinding van Duinkerken naar Polen en de andere nieuw ontsloten gebieden praktisch zeker langs het traject van die IJzeren Rijn zal moeten lopen.


souligne que les entreprises privées qui participent à des initiatives multilatérales pour le développement devraient rendre compte de leurs actions; demande aux parties à la NASAN, à cet effet, d'établir un rapport annuel sur les actions menées dans le cadre de l'alliance, rapport qui devra être rendu public et accessible aux populations et communautés locales, ainsi que de mettre en place un mécanisme indépendant de responsabilisation assorti de moy ...[+++]

benadrukt dat particuliere ondernemingen die bij multilaterale ontwikkelingsinitiatieven zijn betrokken, verantwoording moeten afleggen voor hun handelen; verzoekt de partijen bij de NAFSN daartoe niet alleen jaarlijks verslag uit te brengen, in de vorm van een openbaar document over optreden in het kader van de NAFSN dat kan worden geraadpleegd door de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen, maar ook een onafhankelijk verantwoordingsmechanisme in te stellen, met inbegrip van een beroepsmechanisme voor de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen; onderstreept tegelijkertijd dat de investeringen van de NAFSN die ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
102. Si les couples de lesbiennes se voient reconnaître le droit de recourir aux techniques envisagées par les propositions, il appartiendra au législateur d'apprécier si la gestation pour autrui ne devrait pas être également accessible aux homosexuels masculins, vivant seuls ou en couple; ici aussi, il devra être en mesure de justifier l'option prise.

102. Indien lesbische koppels het recht verkrijgen om een beroep te doen op de technieken die aan de orde zijn in de voorstellen, zal het aan de wetgever staan te oordelen of het draagmoederschap niet eveneens zou moeten openstaan voor mannelijke alleen- of samenwonende homoseksuelen; ook hier zal hij de genomen optie moeten kunnen verantwoorden.


On devra veiller à rendre les services judiciaires plus transparents et plus accessibles.

Er dient gezorgd te worden voor een grotere transparantie en toegankelijkheid van alle gerechtelijke diensten.


5. Si une fonctionnalité nécessitant une authentification est ajoutée (pages uniquement accessibles à certains groupes d’utilisateurs), un SSL ou un autre verrouillage adéquat devra être appliqué.

5. Indien er functionaliteit wordt toegevoegd die authenticatie vereist (pagina’s die slechts voor bepaalde gebruikersgroepen beschikbaar zijn) moet SSL of een andere adequate versleuteling worden toegepast.


La documentation devra être disponible/accessible directement.

Documentatie moet direct beschikbaar/opvraagbaar zijn.


Il a également estimé que, à la lumière des carences présentées par les régimes actuels d'asile, il est indispensable d'explorer de nouvelles voies et de définir une nouvelle approche qui viendra compléter ces régimes d'asile, laquelle devra être mise en oeuvre dans le cadre d'un véritable partage de la charge et des responsabilités en vue de garantir une meilleure gestion des flux d'asile et de parvenir à la mise en place de systèmes d'asile mieux gérés, plus accessibles et équitables.

Het Europees Parlement is ook van oordeel dat het gezien de tekortkomingen van de huidige asielstelsels noodzakelijk is nieuwe wegen te onderzoeken en een nieuwe aanvullende benadering te ontwikkelen van deze asielstelsels, die het mogelijk zou maken te komen tot een werkelijke verdeling van lasten en verantwoordelijkheden, om een beter beheer te verzekeren van de stromen asielzoekers en te komen tot beter beheerde, beter toegankelijke en rechtvaardiger asielsystemen.


Le tableau de bord devra être à la fois accessible et compréhensible pour des lecteurs non spécialisés.

Het Scorebord dient zowel toegankelijk als begrijpelijk te zijn voor niet-gespecialiseerde lezers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour l'accession devra ->

Date index: 2023-12-24
w