Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour l'agriculture biologique approuvé aujourd " (Frans → Nederlands) :

L'accord relatif aux nouvelles règles pour l'agriculture biologique approuvé aujourd'hui par les représentants du Conseil simplifiera et harmonisera bon nombre des règles portant sur la production biologique de denrées alimentaires tant dans l'Union européenne que dans les pays tiers.

Het akkoord over de nieuwe regels voor de biologische landbouw, dat vandaag door vertegenwoordigers van de Raad is onderschreven, zal zowel binnen de Europese Unie als in derde landen een groot aantal voorschriften voor de biologische voedselproductie vereenvoudigen en harmoniseren.


La lutte contre les ennemis des cultures à faible apport en pesticides inclut l'agriculture biologique, qui couvre aujourd'hui 6,2 % de la surface agricole de l'UE.

Bestrijding met lage pesticideninzet vindt onder meer plaats in de biologische landbouw, die momenteel 6,2 % van het landbouwareaal in de EU uitmaakt.


Considérant que certains réclamants se demandent quel est l'intérêt de sacrifier une activité économique séculaire (agriculture, emploi à durée constante) au profit d'un one shot (le sable n'est pas renouvelable et l'emploi est à durée déterminée); que ceux-ci souhaitent qu'une comparaison des nuisances soit établie; que les riverains font remarquer que le rendement agricole serait essentiel à la santé et à l'économie; que plusieurs réclamants font observer que le sable serait moins polluant que l'agriculture non biologique d'aujourd ...[+++]'hui;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich afvragen waarom een eeuwenoude economische activiteit (landbouw, voortdurende werkgelegenheid) opgeofferd moet worden ten gunste van een one shot (zand is niet hernieuwbaar en de werkgelegenheid is van bepaalde duur); dat ze wensen dat een vergelijking van de hinder wordt gemaakt; dat de omwonenden doen opmerken dat het landbouwrendement essentieel is voor de gezondheid en de economie; dat meerdere bezwaarindieners erop wijzen dat zand minder vervuilend is dan de hedendaagse niet biologische landbouw;


Considérant que certains réclamants se demandent quel est l'intérêt de sacrifier une activité économique séculaire (agriculture, emploi à durée constante) au profit d'un one shot (le sable n'est pas renouvelable et l'emploi est à durée déterminée); que ceux-ci souhaitent qu'une comparaison des nuisances soit établie; que les riverains font remarquer que le rendement agricole serait essentiel à la santé et à l'économie; que plusieurs réclamants font observer que le sable serait moins polluant que l'agriculture non biologique d'aujourd ...[+++]'hui;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich afvragen waarom een eeuwenoude economische activiteit (landbouw, voortdurende werkgelegenheid) opgeofferd moet worden ten gunste van een one shot (zand is niet hernieuwbaar en de werkgelegenheid is van bepaalde duur); dat ze wensen dat een vergelijking van de hinder wordt gemaakt; dat de omwonenden doen opmerken dat het landbouwrendement essentieel is voor de gezondheid en de economie; dat meerdere bezwaarindieners erop wijzen dat zand minder vervuilend is dan de hedendaagse niet biologische landbouw;


En application de l'article 1, § 3, alinéa 2, du Règlement 834/2007, l'usage d'indications se référant au mode de production biologique dans le secteur de la restauration collective est autorisé à condition que les opérations de restauration collective, et le barème de redevances d'application pour les contrôles y afférent, respectent les conditions d'un cahier des charges approuvé par le Ministre, après consultation du Comité de concertati ...[+++]

Met toepassing van artikel 1, § 3, tweede lid van Verordening 834/2007, mogen aanduidingen die verwijzen naar de biologische productiemethode in de grootkeukensector alleen gebruikt worden op voorwaarde dat de grootkeukenverrichtingen en de tabel met forfaitaire retributies die van toepassing zijn op de controles van deze verrichtingen, de voorwaarden respecteren van een bestek dat de Minister goedkeurt, na beraadslaging van het Overlegcomité voor de in artikel 16 bedoelde biologische landbouw.


Pour l'application de l'article 95, § 5, du Règlement 889/2008, l'usage d'indications se référant au mode de production biologique lors de la commercialisation d'aliments pour animaux de compagnie est autorisée à condition que les opérations de transformation applicables aux dits aliments respectent les dispositions d'un cahier des charges approuvé par le Ministre, après consultation du Comité de concertation pour l'agriculture ...[+++]

Voor de toepassing van artikel 95, § 5, van Verordening 889/2008, mogen aanwijzingen die verwijzen naar de biologische productiemethode bij de commercialisering van voedermiddelen voor gezelschapsdieren alleen gebruikt worden op voorwaarde dat de verwerkingsverrichtingen die op deze voedermiddelen van toepassing zijn, de bepalingen respecteren van een bestek dat de Minister goedkeurt, na beraadslaging van een Overlegcomité voor de in artikel 16 bedoelde biologische landbouw.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, comme vous le savez, la situation de l’agriculture biologique est aujourd’hui plutôt paradoxale.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, zoals u weet verkeert de biologische productie in een nogal paradoxale situatie.


Aujourd'hui, les bienfaits de l'agriculture biologique sont ainsi reconnus à tous les niveaux, y compris institutionnels, et c'est une excellente chose.

Heden ten dage worden de weldaden van de biologische landbouw op alle niveaus erkend, ook op het institutionele niveau, en dat is een uitstekende zaak.


La Commission envisage-t-elle, à propos des récentes propositions formulées dans le cadre de la directive 90/220 d’approuver le principe de distances de séparation appropriées entre les cultures contenant des OGM et les cultures classiques destinées aux produits de l’agriculture biologique ?

Is de Commissie voornemens in het kader van nieuwe voorstellen overeenkomstig richtlijn 90/220 in te stemmen met het inachtnemen van een adequate afstand tussen de locaties van GM-gewassen en van gewone gewassen die bedoeld zijn voor de productie van organisch voedsel?


La Commission envisage-t-elle, à propos des récentes propositions formulées dans le cadre de la directive 90/220 d’approuver le principe de distances de séparation appropriées entre les cultures contenant des OGM et les cultures classiques destinées aux produits de l’agriculture biologique?

Is de Commissie voornemens in het kader van nieuwe voorstellen overeenkomstig richtlijn 90/220 in te stemmen met het inachtnemen van een adequate afstand tussen de locaties van GM-gewassen en van gewone gewassen die bedoeld zijn voor de productie van organisch voedsel?


w