Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoins essentiels
Besoins fondamentaux
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Facilités essentielles
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Produits chimiques essentiels
Psychogène
Recevoir des informations essentielles sur des projets
Ressources essentielles
Substances chimiques essentielles
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle
Types d’huiles essentielles

Traduction de «pour l'essentiel déclarés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

hemorragische thrombocythaemie | hemorragische thrombocythemie


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


facilités essentielles | ressources essentielles

essentiële faciliteiten


produits chimiques essentiels | substances chimiques essentielles

essentiële chemicaliën


recevoir des informations essentielles sur des projets

kerninformatie krijgen over projecten


types d’huiles essentielles

soorten essentiële oliën | soorten etherische oliën


vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires

functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren


besoins fondamentaux [ besoins essentiels ]

levensbehoeften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les cas visés ci-dessous, seul le titre 3/1 est d'application : 1° si et dans la mesure où la protection des intérêts essentiels de la sécurité du Royaume ne peut être garantie par des mesures moins intrusives, par exemple en imposant des conditions en vue de protéger la confidentialité des informations que le pouvoir adjudicateur met à disposition conformément aux titre 2 et 3 de la présente loi; 2° si et dans la mesure où l'application des dispositions du titre 2 et 3 de la présente loi obligerait le Royaume à fournir des informations dont il estimerait la divulgation contraire aux intérêts essentiels de sa sécurité; 3° lorsque ...[+++]

In onderstaande gevallen is echter uitsluitend titel 3/1 van toepassing : 1° indien en voor zover de bescherming van de essentiële veiligheidsbelangen van het Rijk niet kan worden gewaarborgd door minder ingrijpende maatregelen, bijvoorbeeld door eisen te stellen ter bescherming van het vertrouwelijke karakter van de informatie die de aanbestedende overheid overeenkomstig de bepalingen van titel 2 en 3 van deze wet beschikbaar stelt; 2° indien en voor zover de toepassing van de bepalingen van titel 2 en 3 van deze wet het Rijk ertoe zou verplichten infor ...[+++]


Les procédures applicables en cas d'évaluation de la conformité par les services d'inspection des utilisateurs sont les modules A2, C2, F et G définis à l'annexe III. Section 6. - Déclaration UE de conformité Art. 18. La déclaration UE de conformité atteste que le respect des exigences essentielles de sécurité énoncées à l'annexe I a été démontré.

De procedures die van toepassing zijn bij conformiteitsbeoordeling door de keuringsdiensten van gebruikers zijn de in bijlage III vermelde modules A2, C2, F en G. Afdeling 6. - EU-conformiteitsverklaring Art. 18. In de EU-conformiteitsverklaring wordt vermeld dat aangetoond is dat aan de essentiële veiligheidseisen in bijlage I is voldaan.


Il est permis de démontrer par des calculs et/ou sur la base des schémas de conception la similarité d'une gamme d'équipements répondant aux exigences essentielles de sécurité et de santé énoncées à l'annexe I. Section 3. - Déclaration UE de conformité Art. 18. § 1. La déclaration UE de conformité atteste que le respect des exigences essentielles de sécurité et de santé énoncées à l'annexe I a été démontré.

De onderlinge overeenkomst tussen een serie voorzieningen of inrichtingen die aan de essentiële veiligheids- en gezondheidseisen in bijlage I voldoen, mag met berekeningen en/of aan de hand van het ontwerp worden aangetoond. Afdeling 3. - EU-conformiteitsverklaring Art. 18. § 1. In de EU-conformiteitsverklaring wordt vermeld dat aangetoond is dat aan de essentiële veiligheids- en gezondheidseisen in bijlage I is voldaan.


Art. 85. Lorsqu'il exerce les privilèges de son attestation ou de sa licence, le télépilote est en possession des documents suivants : 1° un document d'identité avec une photo ; 2° son attestation de télépilote ou sa licence de télépilote en cours de validité ; 3° le cas échéant, un certificat médical en cours de validité ; 4° son carnet de vol ; 5° une copie du certificat d'enregistrement du RPAS ou un document équivalent permettant d'identifier l'exploitant ; 6° le cas échéant, une copie de la déclaration et de l'accusé de réception de la déclaration visées aux articles 70 et 72 ou de l'autorisation visée à l'article 75 ; 7° une ...[+++]

Art. 85. Wanneer hij de bevoegdheden uitoefent van zijn attest of bewijs van bevoegdheid, draagt de bestuurder van een RPA de volgende documenten bij zich : 1° een persoonlijk identiteitsdocument met een foto ; 2° zijn geldig attest van bestuurder van een RPA of zijn geldig bewijs van bevoegdheid voor bestuurder van een RPA ; 3° in voorkomend geval, een geldig medisch certificaat ; 4° zijn logboek ; 5° een kopie van het registratiebewijs van het RPAS of een gelijkwaardig document dat toelaat de exploitant te identificeren ; 6° in voorkomend geval, een kopie van de verklaring en van de ontvangstbevestiging zoals bedoeld in de artike ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas où des normes harmonisées ont été appliquées en partie, la documentation technique précise les parties appliquées; f) une copie des déclarations UE de conformité des composants de sécurité pour ascenseurs incorporés dans l'ascenseur; g) les résultats de calculs de conception, effectués par l'installateur ou pour lui; h) les rapports d'essais; i) un exemplaire des instructions visées à l'annexe I, point 6.2; j) les dispositions qui seront mises en oeuvre pour l'installation afin d'assurer la conformité de l'ascenseur de série avec les ...[+++]

Bij gedeeltelijk toegepaste geharmoniseerde normen wordt in de technische documentatie gespecificeerd welke delen zijn toegepast; f) een kopie van de EU-conformiteitsverklaringen van de in de lift aangebrachte veiligheidscomponenten voor liften; g) de resultaten van de door of voor de installateur uitgevoerde berekeningen voor ontwerpen; h) testrapporten; i) een kopie van de in bijlage I, punt 6.2, bedoelde instructies; j) de maatregelen die bij het installeren zullen worden genomen om ervoor te zorgen dat de in serie vervaardigde liften in overeenstemming zijn met de essentiële ...[+++]


En ce qui concerne la notion d'"agriculteur actif", les ministres se sont, pour l'essentiel, déclarés favorables à la suggestion de la présidence visant à éviter toute charge administrative injustifiée en n'obligeant pas les États membres à contrôler la part des paiements directs dans le revenu total de l'agriculteur et à laisser aux États membres une plus grande marge d'appréciation.

Met betrekking tot het begrip actieve landbouwer was er veel bijval voor het voorstel van het voorzitterschap om nodeloze administratie te voorkomen door niet te eisen dat de lidstaten controleren hoe groot het aandeel aan rechtstreekse betalingen is in het totale inkomen van de landbouwer, en om de lidstaten een grotere beslissingsvrijheid te geven.


Le Conseil a adopté un règlement instituant un droit antidumping définitif sur les importations de transpalettes à main et de leurs parties essentielles originaires de la République populaire de Chine, tel qu'étendu aux importations de transpalettes à main et de leurs parties essentielles expédiés de Thaïlande, déclarés ou non originaires de Thaïlande, à la suite d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures, conformément au règlement (CE) n°1225/2009 (doc. 14189/11).

De Raad heeft een verordening aangenomen tot instelling van een definitief antidumpingrecht op handpallettrucks en essentiële onderdelen daarvan, van oorsprong uit China, zoals uitgebreid tot handpallettrucks en essentiële onderdelen daarvan verzonden uit Thailand, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Thailand, na een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad (14189/11).


considérant que la Commission, dans sa communication sur le travail non déclaré , a indiqué que, pour lutter efficacement contre le travail non déclaré, il est essentiel de recourir à une stratégie globale ciblée comportant un éventail de mesures fondées sur la prévention, et qu'elle a invité les États membres à examiner les moyens de lutte contre le travail non déclaré dans le cadre de la stratégie globale pour l'emploi;

Overwegend dat in de Mededeling van de Commissie betreffende zwartwerk staat dat een algehele gerichte strategie met een op preventie gerichte beleidsmix van essentieel belang is voor een doeltreffende bestrijding van zwartwerk, en dat de lidstaten de bestrijding van zwartwerk moeten beschouwen als een onderdeel van de totale werkgelegenheidsstrategie;


Le Conseil s'est déclaré préoccupé par la détérioration rapide de la situation économique du pays et par les premiers signes de troubles sociaux dus essentiellement au fait que les besoins essentiels de certains groupes de population ne sont pas satisfaits.

De Raad sprak zijn bezorgdheid uit over de snel verslechterende economische situatie in het land, en de eerste aanwijzingen van sociale onrust die vooral zijn oorsprong vindt in het onvermogen om te voorzien in de basisbehoeften van bepaalde bevolkingsgroepen.


Le commissaire chargé de la concurrence, M. Mario Monti, a à nouveau déclaré que cette décision mettait en évidence et sanctionnait un comportement inadmissible et illicite adopté par des concurrents apparents afin de faire monter les prix et de tromper les consommateurs pour un produit essentiel à l'industrie agro-alimentaire, et elle illustre bien la détermination dont quelques sociétés seulement peuvent faire preuve pour tenter d'échapper à la concurrence, un pilier essentiel ...[+++]

Commissaris voor Concurrentie Mario Monti verklaarde voorts: "Met deze beschikking worden onduldbare en onwettige gedragingen van klaarblijkelijke concurrenten, waarbij zij de prijzen verhogen en de consumenten misleiden betreffende een voor de levensmiddelenindustrie essentieel product, bestraft en wordt duidelijk hoe vastberaden enkele bedrijven kunnen zijn in hun poging tot het omzeilen van de concurrentie, welke een wezenlijke pijler van de markteconomie is".


w