Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence quant au lieu
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
Instants significatifs d'une modulation
Instants significatifs d'une restitution

Vertaling van "pour l'instant quant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

naar onderwerp en partijen geheel overeenstemmende gedingen


examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

onderzoek op vormgebreken


instants significatifs d'une modulation | instants significatifs d'une restitution

overgangen


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour des groupes professionnels spécifiques (anciens mineurs), le paiement de la pension complémentaire pourra avoir lieu dès l'instant où l'affilié peut démontrer le départ à la retraite légale, et ce sans aucune limitation quant à l'âge.

Voor specifieke beroepsgroepen (ex-mijnwerkers) zal de uitbetaling van het aanvullend pensioen kunnen gebeuren van zodra de aangeslotene de wettelijke pensionering kan aantonen, en dit zonder enige beperking qua leeftijd.


Quant à l'assiette ferroviaire, il n'y a pour l'instant pas d'alternatives faisables qui pourraient être insérées dans la fréquence du trafic ferroviaire compte tenu de la sécurité d'exploitation ferroviaire.

Voor de spoorwegbedding zijn er momenteel echter geen haalbare alternatieven die ingepast kunnen worden in de frequentie van het treinverkeer en rekening houdend met de exploitatieveiligheid.


Pour l’instant, la Région n’a encore procédé à aucun contrôle budgétaire 2015 dans l’attente d’informations complémentaires et d’éclaircissements quant aux estimations ajustées de l’impôt des personnes physiques régional.

Op dit moment heeft het Gewest nog geen begrotingscontrole 2015 uitgevoerd in afwachting van bijkomende informatie en verduidelijking omtrent de aangepaste ramingen van de gewestelijke personenbelasting.


Selon deux articles de presse (De Standaard et La Libre Belgique du 4 juin 2004), le « code de conduite » entrerait en vigueur le 1 octobre 2004, mais je n'ai pas de confirmation quant à la date pour l'instant.

Volgens twee krantenartikels (De Standaard en La Libre Belgique van 4 juni 2004) zou de « gedragscode » ingaan op 1 oktober 2004, maar voorlopig heb ik geen bevestiging van die datum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait formaliser la transmission d'informations entre conseils quant à la manière dont ils jugent qui, pour l'instant, se fait au gré des bonnes volontés, au lieu d'attendre que le national réunisse tout le monde pour discuter de la façon de sanctionner.

In afwachting dat de sanctionering op het nationale niveau wordt besproken, zou de informatie over de manier waarop de raden uitspraak doen, wat nu afhangt van de goede wil van de betrokkenen, formeel moeten worden uitgewisseld.


Quant au contrôle sur ce point, lorsqu'il s'agit d'une personne qui est entrée en Belgique en demandant l'asile politique, il s'exerce chaque mois au moins, mais peut être demandé à tout instant.

Wanneer het gaat om een persoon die België is binnengekomen door politiek asiel aan te vragen, dan geschiedt de controle daarop ten minste elke maand, maar op elk tijdstip kan er om worden verzocht.


2. Pour l’instant, aucune institution sérieuse ni internationale ni belge ne se risque à des pronostics précis quant à la fin de la crise et l’évolution future du marché de l’emploi.

2. Op dit ogenblik waagt geen enkele ernstige internationale noch Belgische instelling zich aan nauwkeurige prognoses omtrent het einde van de crisis en de daaropvolgende evolutie van de arbeidsmarkt.


Vous comprendrez, je l’espère, qu’il n’est pas indiqué que j’entre dans les détails pour l’instant quant au contenu du rapport.

Ik hoop dat u begrip hebt voor het feit dat ik op dit moment niet nader kan ingaan op de inhoud van het verslag.


Vous comprendrez, je l’espère, qu’il n’est pas indiqué que j’entre dans les détails pour l’instant quant au contenu du rapport.

Ik hoop dat u begrip hebt voor het feit dat ik op dit moment niet nader kan ingaan op de inhoud van het verslag.


Selon deux articles de presse (De Standaard et La Libre Belgique du 4 juin 2004), le « code de conduite » entrerait en vigueur le 1 octobre 2004, mais je n'ai pas de confirmation quant à la date pour l'instant.

Volgens twee krantenartikels (De Standaard en La Libre Belgique van 4 juni 2004) zou de « gedragscode » ingaan op 1 oktober 2004, maar voorlopig heb ik geen bevestiging van die datum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour l'instant quant ->

Date index: 2023-04-07
w