Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour l'étranger résidant depuis cinq » (Français → Néerlandais) :

Le membre veut accorder le droit de vote et d'éligibilité pour les étrangers résidant depuis cinq ans en Belgique, aux élections communales.

Het lid wenst op gemeentelijk vlak actief en passief stemrecht toe te kennen aan vreemdelingen die sedert ten minste vijf jaar in België verblijven.


­ une régularisation automatique pour l'étranger résidant depuis cinq ans en Belgique et qui a un lien familial avec une personne vivant régulièrement en Belgique, cette personne pouvant être son (sa) conjoint(e) sans qu'un mariage soit requis, le père ou la mère, un enfant ou encore un frère ou une soeur;

­ een automatische regularisatie voor de vreemdeling die sedert vijf jaar in België verblijft en die een familieband heeft met een persoon die regelmatig in België leeft. Die persoon kan zijn partner zijn (zonder dat een huwelijk vereist is), de moeder of de vader, een kind of ook een broer of een zus;


Le membre veut accorder le droit de vote et d'éligibilité pour les étrangers résidant depuis cinq ans en Belgique, aux élections communales.

Het lid wenst op gemeentelijk vlak actief en passief stemrecht toe te kennen aan vreemdelingen die sedert ten minste vijf jaar in België verblijven.


Il existe une discrimination évidente contre les citoyens de l'Union non ressortissants de cet État, notamment ceux qui y résident depuis moins de cinq ans ou ceux dont la résidence a connu une interruption.

Dit is een duidelijke vorm van discriminatie van EU-burgers, in het bijzonder van degenen die er minder dan vijf jaar zijn gevestigd of van wie de periode van vestiging is onderbroken.


§ 1. Lorsque la succession du défunt comprend au moins une part en pleine propriété dans l'immeuble où le défunt a eu sa résidence principale depuis cinq ans au moins à la date de son décès et que cet immeuble, destiné en tout ou en partie à l'habitation et situé en Région wallonne, est recueilli par un héritier, un légataire ou un donataire en ligne directe, le droit de succession applicable à la valeur nette de sa part dans cette habitation, abstraction faite, le cas échéant, de la valeur d ...[+++]

§ 1. Indien de erfopvolging van de overledene minstens één aandeel in volle eigendom in het onroerend goed bevat waar de overledene zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad sinds minstens vijf jaar op datum van zijn overlijden en dat onroerend goed, geheel of gedeeltelijk bestemd voor bewoning en in het Waalse Gewest gelegen, verkregen wordt door een erfgenaam, een legataris of een begiftigde in de rechte lijn, wordt het successierecht dat van toepassing is op de netto-waarde van zijn aandeel in die woning, na aftrek, in voorkomend geval, van de waarde van het beroepsdeel van dat onroerend goed onderworpen aan het verlaagde percentage van a ...[+++]


« 4º lorsqu'il s'agit de ressortissants étrangers, avoir manifesté aux autorités communales, avant la date à laquelle la liste des électeurs est arrêtée, leur volonté d'exercer leur droit de vote et, s'il s'agit de ressortissants étrangers non européens, avoir résidé depuis cinq ans en Belgique au moment de la manifestation de la volonté et posséder le droit d'établissement en Belgique »;

« 4º wanneer men buitenlander is, aan het gemeentebestuur voor de datum waarop de kiezerslijst wordt afgesloten, blijk hebben gegeven van zijn wil om het actief kiesrecht uit te oefenen en, in het geval van een niet-Europese buitenlander, sinds vijf jaar in België verbleven hebben op het ogenblik waarop men blijk geeft van zijn wil om het actief kiesrecht uit te oefenen en het recht op vestiging in België bezitten».


Même au regard de la ratio legis de l'article 851 précité, il est difficilement justifiable qu'un étranger résidant depuis longtemps en Belgique ait un statut moins favorable qu'un Belgie résidant depuis longtemps à l'étranger (voir Rouard, P., op. cit., nº 512).

Zelfs ten opzichte van de ratio legis van voornoemd artikel 851 is het moeilijk te verantwoorden dat een vreemdeling die reeds geruime tijd in België verblijft een minder gunstig statuut heeft dan een Belg die reeds geruime tijd in het buitenland verblijft (zie Rouard, P., op. cit., nr. 512).


Le président est, conformément à l'article 39/23, § 1 de cette loi, désigné parmi les membres du Conseil nommés depuis cinq ans au moins en tant que juge au contentieux des étrangers ou parmi les titulaires de fonction au Conseil d'Etat visés à l'article 69, 1° à 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, nommés depuis cinq ans au moins dans la qualité précitée.

Overeenkomstig artikel 39/23 van dezelfde wet, wordt de voorzitter aangewezen uit de leden van de Raad die ten minste vijf jaar benoemd zijn als rechter in vreemdelingenzaken of uit de ambtsdragers van de Raad van State bedoeld in artikel 69, 1° tot 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, die ten minste vijf jaar benoemd zijn in voornoemde hoedanigheid.


Selon les informations dont dispose la Commission, cinq États membres appliquent actuellement des régimes juridiques susceptibles d'aboutir à la perte du droit de vote pour leurs ressortissants résidant dans d’autres États membres, uniquement parce qu'ils vivent à l’étranger depuis un certain temps.[9] Les principales caractéristiques de ces régimes ...[+++]

Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, kunnen in vijf lidstaten de toepasselijke wettelijke regelingen aanleiding geven tot een situatie waarin burgers van de Unie die in een andere lidstaat verblijven hun stemrecht verliezen enkel en alleen doordat zij al gedurende een bepaalde periode in het buitenland verblijven[9].


Cette loi visait à mettre en œuvre la directive 2005/71/CE et la directive 2004/114/CE. La modification comporte en outre un dispositif d’abolition (régularisation) à l’intention des étrangers résidant illégalement sur le territoire de la République de Pologne, de manière continue depuis au moins le 1er janvier 1997, qui, dans un délai maximal de six mois à dater de l’entrée en vigueur de cette loi, introduisent une demande de permis de séjour pour une pério ...[+++]

Deze wet betrof de tenuitvoerlegging van de Richtlijnen 2005/71/EG en 2004/114/EG. Bovendien omvat de wijziging een instrument tot regularisatie van buitenlanders die minstens sinds 1 januari 1997 ononderbroken illegaal op het Poolse grondgebied verblijven en die uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van deze wet een aanvraag voor een verblijfsvergunning voor een vaste periode van één jaar indienen.


w