Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette éventuelle
Engagement conditionnel
Incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle
Métal de coussinet
Métal de pallier
Pallier le temps de réponse des pompes
Passif éventuel

Traduction de «pour pallier d'éventuels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


métal de coussinet | métal de pallier

asmetaal | kussenblokmetaal | lagermetaal | ondermetaal


dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel

niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting


incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle

zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce mécanisme a été mis en place afin de permettre à LCH.Clearnet de pallier une éventuelle absence de livraison, à la date de liquidation prévue, de titres vendus sur le marché boursier des rentes.

Dit mechanisme is ingevoerd om, bij een te late levering van op de beursrentemarkt verkochte effecten, LCH.Clearnet in staat te stellen de transactie op de geplande datum af te wikkelen.


[...] [Le] gouvernement avait initialement préparé un arrêté royal réglant les règles supplétives, afin de pallier à une éventuelle absence d'accord entre les zones.

[...] [De] regering [had] eerst een koninklijk besluit [...] voorbereid dat de aanvullende regels bepaalde, om de eventuele afwezigheid van een akkoord tussen de zones te verhelpen.


Dans la foulée, il était également annoncé qu'une avance serait consentie en décembre 2015 afin de pallier aux éventuels soucis de trésorerie dans les communes concernées.

Meteen daarna werd er ook aangekondigd dat er in december 2015 een voorschot zou worden uitbetaald, om eventuele kasproblemen in de betrokken gemeenten op te vangen.


Ces nouvelles modalités de tarification par unité (TpU) ont été mises en oeuvre progressivement pour pallier d'éventuels problèmes de logiciel ou d'organisation.

Om eventuele problemen met software of van organisatorische aard te kunnen oplossen, was er een progressieve invoering van dit systeem van tarifering per eenheid (TPE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 179, § 2, 12°, de la loi du 8 août 1980 dispose que l'ONDRAF peut constituer un fonds pour pallier la faillite ou l'insolvabilité éventuelle de certains exploitants.

Artikel 179, § 2, 12°, van de wet van 8 augustus 1980 bepaalt dat NIRAS een fonds mag oprichten om een mogelijk faillissement of onvermogen van bepaalde exploitanten op te vangen.


En effet, ce qui devrait être possible, c'est qu'un mineur victime d'inceste ou dont la mère a été assassinée par le père, se constitue partie civile pour pallier les carences éventuelles du parquet.

Een minderjarige die het slachtoffer is van incest of wiens moeder door de vader is vermoord, behoort zich burgerlijke partij te kunnen stellen om eventuele fouten bij het parket te verhelpen.


d) le Conseil de sécurité doit tenir compte des résultats du suivi des régimes de sanctions; il doit plus particulièrement être prêt à adapter éventuellement le régime de sanctions initialement adopté (notamment en fonction du comportement du pays visé) et à prendre les mesures d'accompagnement nécessaires (notamment pour pallier les efforts non souhaités); les violations constatées des sanctions, et des embargos sur les armes en particulier, devraient être rendues publiques et les responsab ...[+++]

d) de Veiligheidsraad moet rekening houden met de resultaten van het toezicht op de sancties; hij moet met name bereid zijn om de oorspronkelijk genomen sancties eventueel aan te passen (en dan vooral aan het gedrag van het geviseerde land) en om de nodige begeleidingsmaatregelen te nemen (met name om de ongewenste gevolgen op te vangen); vastgestelde schendingen van de sancties, en met name van de wapenembargo's, moeten openbaar worden gemaakt en de schuldigen aangewezen, ongeacht of het gaat om Staten of andere entiteiten;


M. Vastersavendts dépose l'amendement nº 63 (doc. Sénat, nº 5-1067/6) qui tend à pallier une éventuelle impossibilité de composer un tribunal disciplinaire dont l'un des membres doit justifier de la connaissance de la langue allemande.

De heer Vastersavendts dient amendement nr. 63 in (stuk Senaat, nr. 5-1067/6), dat strekt om een oplossing te vinden voor een eventuele onmogelijkheid om een tuchtrechtbank samen te stellen waarvan één van de leden blijk heeft gegeven van de kennis van de Duitse taal.


Selon la justification, il y a lieu de demander de voter une révision de la Constitution avec effet rétroactif afin de pallier la nullité éventuelle des arrêtés d'exécution de la loi inconstitutionnelle du 7 décembre 1998 et de la loi de réparation du 27 décembre 2000.

De verantwoording heeft tot gevolg dat verzocht wordt om een grondwetsherziening met terugwerkende kracht te stemmen om de mogelijke nietigheid van de uitvoeringsbesluiten van de ongrondwettelijke wet van 7 december 1998 en de reparatiewet van 27 december 2000 te valideren.


Les parents et autres membres de la famille des adultes handicapés choisissent parfois de pallier eux-mêmes cette insuffisance en achetant avec leurs deniers personnels un petit appartement où leur parent handicapé pourra résider, éventuellement avec un accompagnement professionnel, de manière autonome ou semi-autonome.

Ouders of andere verwanten van gehandicapte volwassenen opteren er soms voor om dit opvangtekort zelf aan te pakken door met eigen gelden een appartementje aan te kopen waar hun gehandicapte verwant, in voorkomend geval onder professionele begeleiding, zelfstandig of semi-zelfstandig kan wonen.




D'autres ont cherché : dette éventuelle     engagement conditionnel     métal de coussinet     métal de pallier     passif éventuel     pour pallier d'éventuels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour pallier d'éventuels ->

Date index: 2024-02-09
w