Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deuxième fermentation
Fermentation
Fermentation anaérobie
Fermenteuse
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Opératrice au procédé de fermentation
Opératrice de fermentation
Opératrice de fermentation artisanale
Opératrice de production fermentation
Ouvrier de chai spécialisé dans la fermentation du vin
Préposé à la fermentation du vin
Préposée à la fermentation du vin
Seconde fermentation alcoolique

Traduction de «pour qu'elles ferment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


opérateur de fermentation artisanale/opératrice de fermentation artisanale | opératrice de fermentation artisanale | opérateur de production fermentation/opératrice de production fermentation | opératrice de production fermentation

operator vergistingsinstallatie | vergistingsinstallatieoperator


ouvrier de chai spécialisé dans la fermentation du vin | préposé à la fermentation du vin | ouvrier de chai spécialisé dans la fermentation du vin/ouvrière de chai spécialisée dans la fermentation du vin | préposée à la fermentation du vin

wijnmaker | vinificatiedeskundige | wijnvergister


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


fermenteuse | opératrice au procédé de fermentation | opérateur de fermentation/opératrice de fermentation | opératrice de fermentation

bediener gistkelder | operator kelder | operators gistkelder


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


fermentation | fermentation anaérobie

anaërobe gisting | gisting


deuxième fermentation | seconde fermentation alcoolique

nagisting op fles | tweede gisting | tweede vergisting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chacune des opérations mentionnées aux points B et C, à l'exception de l'acidification et de la désacidification des vins, n'est autorisée que si elle est effectuée, dans des conditions à déterminer selon la procédure prévue à l'article 113, paragraphe 2, lors de la transformation des raisins frais, du moût de raisins, du moût de raisins partiellement fermenté ou du vin nouveau encore en fermentation, en vin ou en une autre boisson destinée à la consommation humaine directe visée à l'article 1er, paragraphe 1, autre qu'un vin mousseux ...[+++]

Elk van de in de punten B en C genoemde behandelingen, met uitzondering van aanzuring en ontzuring van wijn, wordt slechts toegestaan indien zij in de wijnbouwzone waar de gebruikte druiven zijn geoogst, onder volgens de in artikel 113, lid 2, van deze verordening bedoelde procedure te bepalen voorwaarden wordt uitgevoerd bij de verwerking van verse druiven, druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost of jonge, nog gistende wijn, tot wijn of tot een andere voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde drank als bedoeld in artikel 1, lid 1, met uitzondering van mousserende wijn of mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd.


4° nouvelles installations de biogaz d'une puissance nominale brute supérieure à 5 MWe et inférieure ou égale à 20 MWe, pour la fermentation de flux de lisier et/ou de flux liés à l'agriculture et l'horticulture ou d'autres substances ou déchets organo-biologiques, à l'exception des installations de biogaz au gaz de décharge, des installations de biogaz avec fermentation des eaux usées, des boues d'épuration d'eaux usées, des eaux d'égouts ou des boues ...[+++]

4° nieuwe biogasinstallaties met een bruto nominaal vermogen groter dan 5 MWe tot en met 20 MWe voor de vergisting van mest- en/of land- en tuinbouwgerelateerde stromen of van andere organisch-biologische stoffen of afvalstoffen, met uitsluiting van biogasinstallaties op stortgas; biogasinstallaties met vergisting van afvalwater, afvalwaterzuiveringsslib, rioolwater of rioolwaterzuiveringsslib en biogasinstallaties voor GFT-vergisting bij een bestaande composteringsinstallatie en met een startdatum vanaf 1 januari 2018: de bandingfac ...[+++]


a) pour la fermentation de flux de lisier et/ou de flux liés à l'agriculture et à l'horticulture ou d'autres substances ou déchets organo-biologiques, à l'exception des installations de biogaz au gaz de décharge, des installations de biogaz avec fermentation des eaux usées, des boues d'épuration d'eaux usées, des eaux d'égouts ou des boues d'épuration d'eaux d'égouts, et des installations de biogaz pour la fermentation des déchets organiques dans une installation de compostage existante : le facteur de banding est de 1 ;

a) voor vergisting van mest- en/of land- en tuinbouwgerelateerde stromen of van andere organisch-biologische stoffen of afvalstoffen, met uitsluiting van biogasinstallaties op stortgas; biogasinstallaties met vergisting van afvalwater, afvalwaterzuiveringsslib, rioolwater of rioolwaterzuiveringsslib en biogasinstallaties voor GFT-vergisting bij een bestaande composteringsinstallatie: de bandingfactor bedraagt 1;


Les catégories susvisées sont à chaque fois encore subdivisées en sous-catégories pour 1) la fermentation de flux de lisier ou de flux liés à l'agriculture et à l'horticulture ou d'autres substances ou déchets organo-biologiques: à l'exception de 2) et de 3), à l'exception d'installations de cogénération de qualité au biogaz en provenance de la fermentation d'eaux usées (boues d'épuration) ou d'eaux d'égouts (boues d'épuration) ; 2) pour la fermentation de LFT auprès d'une installation de compostage existante ; 3) pour la récupérati ...[+++]

De bovenvermelde categorieën worden telkens bijkomend opgesplitst in subcategorieën voor 1) vergisting van mest- of land- en tuinbouwgerelateerde stromen of van andere organisch-biologische stoffen of afvalstoffen, met uitsluiting van 2) en 3), en met uitsluiting van kwalitatieve warmte-krachtinstallaties op biogas afkomstig van vergisting van afvalwater(zuiveringsslib) of rioolwater(zuiveringsslib); 2) voor GFT-vergisting bij een bestaande composteringsinstallatie; 3) voor recuperatie van stortgas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition de loi vise à indemniser les micro-entreprises pour les pertes qu'elles subissent à cause de la durée de certains travaux publics, en leur accordant une sorte de revenu de remplacement à condition qu'elles ferment totalement leur établissement.

Het voorliggend wetsvoorstel strekte ertoe de micro-ondernemingen te vergoeden voor het verlies dat zij lijden als gevolg van langdurige openbare werken, maar zij zullen nu een soort vervangingsinkomen ontvangen op voorwaarde dat ze hun inrichting totaal sluiten.


La présente proposition de loi vise à indemniser les micro-entreprises pour les pertes qu'elles subissent à cause de la durée de certains travaux publics, en leur accordant une sorte de revenu de remplacement à condition qu'elles ferment totalement leur établissement.

Het voorliggend wetsvoorstel strekte ertoe de micro-ondernemingen te vergoeden voor het verlies dat zij lijden als gevolg van langdurige openbare werken, maar zij zullen nu een soort vervangingsinkomen ontvangen op voorwaarde dat ze hun inrichting totaal sluiten.


i) « Fabrication de produits pharmaceutiques » s'entend de la synthèse chimique, de la fermentation, de l'extraction, de la formulation et de la finition des produits pharmaceutiques et, si elle a lieu sur le même site, de la fabrication de produits intermédiaires;

i) « vervaardigen van farmaceutische producten » : chemische synthese, fermentatie, extractie, formuleren en afwerken van farmaceutische producten en, wanneer dit op dezelfde plek wordt uitgevoerd, het vervaardigen van halffabrikaten;


Elle propose en outre de modifier les heures d'ouverture des bureaux de vote, en les étendant, comme cela se fait dans d'autres pays Européens où les bureaux de vote ne ferment qu'à 17 ou 18 heures.

Tevens stelt ze voor de openingstijden van de stembureaus te wijzigen, door ze te verlengen, zoals dat in andere Europese landen het geval is. Daar sluiten de stembureaus pas om 17 of 18 uur.


Chacune des opérations mentionnées aux points B et C, à l’exception de l’acidification et de la désacidification des vins, n’est autorisée que si elle est effectuée, dans des conditions à déterminer par la Commission conformément à la procédure prévue à l’article 195, paragraphe 4, lors de la transformation des raisins frais, du moût de raisins, du moût de raisins partiellement fermenté ou du vin nouveau encore en fermentation, en vin ou en une autre boisson destinée à la consommation humaine directe visée à l’article 1er, paragraphe ...[+++]

Elk van de in de punten B en C genoemde behandelingen, met uitzondering van aanzuring en ontzuring van wijn, wordt slechts toegestaan indien zij in de wijnbouwzone waar de gebruikte druiven zijn geoogst, onder voorwaarden die de Commissie volgens de in artikel 195, lid 4, van deze verordening bedoelde procedure vaststelt, wordt uitgevoerd bij de verwerking van verse druiven, druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost of jonge, nog gistende wijn, tot wijn of tot een andere voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde drank als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder l), met uitzondering van mousserende wijn of mousserende wijn waaraan ...[+++]


Des boissons alcoolisées combinant les procédés de fermentation et de distillation mais qui sont mises sur le marché comme boisson fermentée avec un volume d'alcool inférieur à 22% et échappent donc à la taxe sur les spiritueux et à l'interdiction de vente au mineurs sont-elles disponibles sur le marché ?

Zijn er vandaag alcoholische dranken op de markt die de twee procédés, namelijk gisting en distillatie, combineren, maar op de markt worden gebracht als gegiste drank met een alcoholvolume van minder dan 22% en zodoende ontsnappen aan de belasting op sterke drank en het verbod op verkoop aan minderjarigen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour qu'elles ferment ->

Date index: 2024-11-27
w