Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour qu'un usage restreint soit » (Français → Néerlandais) :

Au sein de l'OCDE/ l'OMS, nombreux sont les pays à mener une politique peu développée en ce qui concerne les personnes âgées atteintes de démence et les initiatives existantes sont soit relativement restreintes, soit en gestation.

Binnen de OESO/ WGO voeren veel landen een weinig ontwikkeld beleid met betrekking tot ouderen met dementie en de bestaande initiatieven zijn vrij beperkt of nog in ontwikkeling.


3. a) FAMIFED dispose actuellement de 4 véhicules: le total des kilomètres parcouru par ses véhicules est de 83.018 Km en 2014. b) Un seul véhicule est utilisé pour un usage privé soit celui de l'administrateur général.

3. a) FAMIFED beschikt momenteel over vier voertuigen.In 2014 legden die voertuigen in totaal 83.018 km af. b) Enkel het voertuig van de administrateur-generaal wordt voor privédoeleinden gebruikt.


D'ailleurs, il est peu vraisemblable que la diminution des contrôles entraînera une augmentation du non-respect des conditions liées à l'utilisation des feuilles de routes dans le cadre de la réduction pour usage restreint.

Overigens is het weinig waarschijnlijk dat de verminderde controle tot de toename zal leiden van de niet-naleving van de voorwaarden tot het gebruik van de ritbladen wegens de vermindering voor beperkt gebruik.


3. Les administrations postales entreprennent de vérifier périodiquement le respect des délais établis soit dans le cadre des enquêtes organisées par le Bureau international ou par les Unions restreintes, soit sur la base d'accords bilatéraux.

3. De postbesturen proberen periodiek de naleving van de vastgestelde termijnen te controleren, hetzij in het kader van de onderzoeken die door het Internationaal Bureau of door de Beperkte Verenigingen worden georganiseerd, hetzij op basis van bilaterale akkoorden.


3. Les administrations postales entreprennent de vérifier périodiquement le respect des délais établis soit dans le cadre des enquêtes organisées par le Bureau international ou par les Unions restreintes, soit sur la base d'accords bilatéraux.

3. De postbesturen proberen periodiek de naleving van de vastgestelde termijnen te controleren, hetzij in het kader van de onderzoeken die door het Internationaal Bureau of door de Beperkte Verenigingen worden georganiseerd, hetzij op basis van bilaterale akkoorden.


Le rapport auquel vous faites référence est un rapport des Chefs de mission qui est un document informel et à « usage restreint » pour les instances des Affaires étrangères au niveau européen.

Het rapport waarnaar u verwijst is een rapport van de Posthoofden dat een informeel document is voor “beperkt gebruik” voor de instanties van Buitenlandse zaken op Europees niveau.


I. - Définitions Article 1. Au sens du présent décret, il faut entendre par : 1° calamités publiques : phénomènes naturels de caractère exceptionnel ou d'intensité imprévisible ayant provoqué des dégâts importants et qui répondent aux critères de reconnaissance arrêtés par le Gouvernement; 2° propriétaire d'un bien : celui qui, au moment de la calamité, est, soit propriétaire, copropriétaire ou nu-propriétaire, soit titulaire d'un droit d'emphytéose ou de superficie, soit locataire ou acquéreur d'un bien faisant l'objet d'un contrat de "location-vente" ou d'un contrat de vente à tempérament; 3° biens agricoles et horticoles : machine ...[+++]

I. - Begripsomschrijving Artikel 1. In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : 1° algemene rampen : natuurverschijnselen met uitzonderlijk karakter of van een on voorzienbare hevigheid die aanzienlijke schade hebben veroorzaakt en die beantwoorden aan de door de Regering bepaalde erkenningscriteria; 2° eigenaar van een goed : hij die, wanneer de ramp zich voordoet, hetzij eigenaar, mede-eigenaar of blote eigenaar is, hetzij titularis is van een recht van erfpacht of van opstal, hetzij huurder of koper is van een goed volgens een contract van " huurkoop " of van een contract van verkoop op afbetaling; 3° land- en tuinbouwgoedere ...[+++]


Par la directive modifiant le régime mère/filiales (lequel accorde à la fois une exonération de précompte mobilier sur les dividendes versés entre filiales et sociétés mères, et le bénéfice soit du régime d'exonération revenus définitivement taxés (RDT) soit du régime d'imputation du crédit d'impôt dans le chef de la société bénéficiaire), les États membres de l'UE ont décidé d'introduire une disposition anti-abus spécifique concernant les usages abusifs en la matière, c'est à dire les usages ne relevant pas d'une réalité économique a ...[+++]

Via de richtlijn tot wijziging van de regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen (waarbij er tegelijkertijd een vrijstelling van roerende voorheffing op dividenden die uitgekeerd worden tussen dochterondernemingen en moedermaatschappijen, en het voordeel hetzij van de vrijstelling als definitief belaste inkomsten (DBI's), hetzij van de verrekening van het belastingkrediet in hoofde van de begunstigde vennootschap worden toegekend) hebben de EU-lidstaten een specifieke bepaling tegen onrechtmatige praktijken op dat vlak willen invoeren. Het betreft meer bepa ...[+++]


Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, article 57, § 1, al. 2; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 janvier 2016; Considérant que l'exclusion des personnes défavorisées se situe dans tous les domaines de la vie, y compris la vie sociale et culturelle et sur les réseaux numérique ...[+++]

Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 57, § 1, al. 2; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot en met 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 januari 2016; Overwegende dat de uitsluiting van de mensen die in armoede leven zic ...[+++]


Premier élément : une analyse, d'une part, des risques présentés par les médicaments à base de dompéridone et, d'autre part, des conséquences en cas d'usage restreint de ce médicament.

De reden is dat er momenteel een korte procedure loopt, die twee waarborgen biedt, die voor mij essentieel zijn. Als eerste vermeld ik de reële risicoanalyse van geneesmiddelen op basis van domperidone, maar ook van de gevolgen wanneer men het gebruik van het geneesmiddel beperkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour qu'un usage restreint soit ->

Date index: 2024-05-26
w