Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourcentage s'était légèrement » (Français → Néerlandais) :

Un an plus tard, ce pourcentage s'était légèrement tassé, pour se situer à 69,34 % ; au 1er janvier 2010, il a décru jusqu'à 67,14 % pour remonter légèrement l'année suivante jusqu'à 67,3 %.

Een jaar later was dat percentage licht gezakt tot 69,34%, op 1 januari 2010 daalde dit evenwel aanzienlijk verder tot 67,14% om het volgende jaar weer licht omhoog te gaan naar 67,3%.


Le résultat opérationnel était légèrement négatif pour Infrabel, tandis qu'une amélioration pouvait être observée pour la SNCB.

Het operationeel resultaat bij Infrabel was licht negatief, bij de NMBS is er een verbetering merkbaar.


Dans le cadre de notre budget, nous avons néanmoins retenu comme point de départ un pourcentage de croissance légèrement inférieur, à savoir 1,3%, soit deux dixièmes en dessous des prévisions réelles.

Toch hebben we bij de opmaak van de begroting een iets lager groeicijfer als uitgangspunt genomen, namelijk 1,3%, twee tienden onder onze feitelijke verwachtingen.


Toutefois, dans certains cas, ce pourcentage est même légèrement supérieur au tarif de l'impôt des sociétés.

In bepaalde gevallen is dat percentage echter zelfs een weinig hoger dan het tarief van de vennootschapsbelasting.


La participation belge à Saragosse consistait en: Le détachement de la Composante Terre était essentiellement composé d'un bataillon d'infanterie légère, de ses éléments d'appui en Artillerie et Génie, d'un détachement ISTAR, et de moyens de transmission et logistiques Le détachement de la Composante Air était composé de quatre hélicoptères de type A-109 et d'une cellule de liaison.

De Belgische deelname in Zaragoza bestond uit: Het detachement van de Landcomponent bestond voornamelijk uit een bataljon lichte infanterie, artillerie en genie steunelementen, een ISTAR-detachement, transmissie en logistieke middelen. Het detachement van de Luchtcomponent bestond uit een luchttransportelement met vier helikopters type A-109 en een verbindingscel.


2. a) Quel pourcentage des populations irakienne et syrienne vivent actuellement sous la domination de l'EI? b) Quel était ce pourcentage avant le début de l'intervention en Syrie et en Irak?

2. a) Welk percentage van de Iraakse en Syrische bevolking leeft vandaag onder controle van IS? b) Hoeveel was dat voor de start van de interventie in Syrië en Irak?


Réponse reçue le 16 mars 2015 : 1) Selon les dernières statistiques, au 30 juin 2014, le pourcentage global de femmes par rapport à l’ensemble du personnel du secrétariat des Nations unies était de 34,1 % ; ce pourcentage s’établissait à 47,8 % dans les bureaux centraux (départements et bureaux, commissions régionales, tribunaux) et 21 % dans les missions et opérations de maintien de la paix (OMP).

Antwoord ontvangen op 16 maart 2015 : 1) Volgens de laatste statistieken, 30 juni 2014, was het globale percentage vrouwen ten opzichte van het gehele personeelsbestand van het secretariaat van de Verenigde Naties (VN), 34,1 %. Dit totaal kan opgesplitst worden in 47,8 % in de centrale bureaus (departementen en bureaus, regionale commissies en tribunalen) en 21 % in missies en vredesoperaties.


Réponse reçue le 20 mars 2015 : 1) Selon les dernières statistiques, au 30 juin 2014, le pourcentage global de femmes par rapport à l’ensemble du personnel du secrétariat des Nations unies était de 34,1 %; ce pourcentage s’établissait à 47,8 % dans les bureaux centraux (départements et bureaux, commissions régionales, tribunaux) et 21 % dans les missions et opérations de maintien de la paix (OMP).

Antwoord ontvangen op 20 maart 2015 : 1) Volgens de laatste statistieken, 30 juni 2014, was het globale percentage vrouwen ten opzichte van het gehele personeelsbestand van het secretariaat van de Verenigde Naties (VN), 34,1 %. Dit totaal kan opgesplitst worden in 47,8 % in de centrale bureaus (departementen en bureaus, regionale commissies en tribunalen) en 21% in missies en vredesoperaties.


Dans la période 1997-1999, ce pourcentage était légèrement plus élevé, à savoir autour des 0,12 %.

In de periode 1997-1999 lag dit percentage iets hoger, namelijk rond de 0,12 %.


Elle était toujours « trop » : elle avait des problèmes psychiatriques trop lourds, elle posait trop de problèmes et surtout elle était légèrement handicapée mentale.

Ze was altijd `te': ze had te zware psychiatrische problemen, ze was te problematisch en bovendien licht mentaal gehandicapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourcentage s'était légèrement ->

Date index: 2024-10-14
w