Je conviens parfaitement qu’il s’agit d’une question vitale et c’est pourquoi, en 2006, la Commission révisera son accord avec l’industrie automobile pour évaluer la possibilité d’atteindre à un certain moment l’objectif communautaire de 120 g/km, en veillant, bien sûr, à ce que nous atteignions l’objectif, volontairement convenu avec l’industrie automobile en Europe, au Japon et en Corée, de 140 mg.
Ik ben het volkomen met hen eens dat dit een fundamentele kwestie is en daarom zal de Commissie in 2006 de overeenkomst met de auto-industrie evalueren. Op die manier kan bekeken worden of op een bepaald moment de Europese doelstelling van 120 g/km kan worden bereikt. Uiteraard zullen we er daarbij op toezien dat we het streefdoel van 140 g/km halen, dat op vrijwillige basis met de auto-industrie in Europa, Japan en Korea is afgesproken.