Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi l'intervenante juge » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi l'intervenante juge beaucoup trop radicale la figure juridique retenue dans le texte à l'examen, et estime qu'une approche plus nuancée du problème serait nécessaire.

Spreekster vindt de rechtsfiguur die in deze tekst wordt voorgesteld, dan ook veel te radicaal en pleit voor een meer genuanceerde aanpak.


À la question de savoir pourquoi les juges du fond ne recourent pas plus largement aux peines alternatives, l'intervenante précise que l'indépendance totale des magistrats joue.

Op de vraag waarom de vonnisrechters niet vaker alternatieve straffen opleggen, antwoordt spreekster dat de magistraten volledig onafhankelijk handelen.


À la question de savoir pourquoi les juges du fond ne recourent pas plus largement aux peines alternatives, l'intervenante précise que l'indépendance totale des magistrats joue.

Op de vraag waarom de vonnisrechters niet vaker alternatieve straffen opleggen, antwoordt spreekster dat de magistraten volledig onafhankelijk handelen.


C'est pourquoi l'intervenante préfère nettement le système néerlandais, dans lequel la décision relative à la sanction des vices de procédure est prise pour l'ensemble des affaires (tant celles qui ont fait l'objet d'une information que celles qui ont fait l'objet d'une instruction) par le juge du fond en audience publique.

Spreekster heeft om deze reden een uitgesproken voorkeur voor het Nederlandse systeem, waar de beslissing over de sanctionering van procedurefouten voor alle zaken (zowel degene die bij wijze van opsporingsonderzoek als diegene die door middel van een gerechtelijk onderzoek werden afgehandeld), door de vonnisrechter wordt getroffen, in openbare terechtzitting.


C'est pourquoi l'intervenante propose de supprimer l'article 11 et de prévoir un tribunal composé de trois personnes dans tous les cas, le juge unique étant l'exception réservée aux cas où un débat contradictoire n'est pas nécessaire, et où toutes les parties s'accordent avec la proposition formulée par le directeur de l'établissement pénitentiaire.

Daarom stelt spreekster voor artikel 11 te doen vervallen en een rechtbank in te richten die steeds uit drie personen bestaat waarbij de alleenrechtsprekend rechter een uitzondering vormt voor die gevallen waarin een debat op tegenspraak niet nodig is en waarin alle partijen het eens zijn met het voorstel van de directeur van de strafinrichting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi l'intervenante juge ->

Date index: 2021-11-20
w