Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «pourquoi n'est-ce donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.

De Commissie is dan ook van mening dat het tijd is om zich af te vragen waarom de doelstellingen slechts gedeeltelijk zijn verwezenlijkt, of deze doelstellingen nog volstaan om te anticiperen op toekomstige problemen en welke middelen nodig zijn om de toekomstige TEN-V-beleidsdoelstellingen volledig te verwezenlijken.


Il est donc important pour elles de renforcer les contacts entre leurs peuples pour parvenir à une meilleure compréhension mutuelle. C’est pourquoi, la culture, l’éducation et le dialogue avec les jeunes sont également ciblés.

Daarom wordt er nadruk gelegd op cultuur, onderwijs en jongerendialoog.


Il n'est donc pas important de savoir s'il s'agit d'un prix en argent ou d'un prix matériel ; tous deux constituant un élément de gain qui explique notamment pourquoi il s'agit d'un jeu de hasard.

Het heeft dus geen belang of het nu gaat om een geldprijs of een materiële prijs; beide zijn een winstelement en daarom betreft het een kansspel.


C'est pourquoi il s'avère donc nécessaire de supprimer la condition de la nationalité belge.

Daarom is het dan ook nodig de voorwaarde van de Belgische nationaliteit te schrappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi il s'avère donc nécessaire de supprimer la condition de la nationalité belge.

Daarom is het dan ook nodig de voorwaarde van de Belgische nationaliteit te schrappen.


Dans certaines situations exceptionnelles où il est fait usage de la procédure négociée sans publicité préalable il y a donc une marge d'interprétation qui peut justifier pourquoi le DUME ne doit néanmoins pas être présenté dans les cas cités.

In sommige uitzonderlijke situaties waarbij gebruik mag worden gemaakt van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking ontstaat dan ook de interpretatiemarge die kan verantwoorden waarom het UEA in de opgegeven gevallen toch niet moet worden overgelegd.


Mme de Nathalie T' Serclaes aimerait savoir pourquoi la disposition fixant le statut constitutionnel des tribunaux de l'application des peines est insérée, dans l'article 157, en tant qu'alinéa 2 nouveau, et vient donc s'intercaler entre la disposition relative aux tribunaux militaires et celle concernant les tribunaux de commerce.

Mevrouw Nathalie de T' Serclaes wenst te vernemen waarom de bepaling houdende het grondwettelijk statuut van de strafuitvoeringsrechtbanken als een nieuw tweede lid in artikel 157 wordt ingeschreven, dit wil zeggen tussen de militaire rechtbanken en de rechtbanken van koophandel.


C'est pourquoi, si une personne exerce une activité professionnelle dans un État membre, qui est donc compétent pour la délivrance des prestations de sécurité sociale, mais réside dans un autre État membre, l'État membre de résidence ne peut pas réclamer des cotisations de sécurité sociale.

Indien iemand een beroepsactiviteit uitoefent in een lidstaat maar in een andere lidstaat woont, is de lidstaat waar hij werkt bevoegd voor zijn sociale zekerheid en kan de lidstaat waar hij woont geen aanspraak maken op socialezekerheidspremies.


On peut donc se demander pourquoi les sociétés de logement social ne souhaitent plus bénéficier du tarif social C, comme l'indique l'accord conclu entre la Vlaamse Huisvestingsmaatschappij (Société flamande du logement) et le fournisseur. Ce sont les régions qui sont compétentes dans ce domaine et qui peuvent donc répondre à cette question.

De vraag is dus waarom rechthebbenden, dat wil zeggen de sociale huisvestingsmaatschappijen via een tussen de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en de leverancier gesloten akkoord, niet meer wensen te genieten van het sociaal tarief C. Voor het antwoord daarop moet ik verwijzen naar de gewesten die daarvoor bevoegd zijn.


Je ne vois donc pas pourquoi on ne pourrait plus poser une question sur le possible message du 21 juillet du Roi.

Ik zie dus niet in waarom nu geen vraag mag worden gesteld over de mogelijke 21 juliboodschap van de Koning.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     pourquoi n'est-ce donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi n'est-ce donc ->

Date index: 2021-09-14
w