Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra décider d'accorder " (Frans → Nederlands) :

Après avis du conseil d'administration du "Fonds de Pension Métal OFP", l'organisateur pourra décider d'accorder une participation bénéficiaire.

De inrichter kan na advies van de raad van bestuur van het "Pensioenfonds Metaal OFP" besluiten tot het toekennen van een winstdeelname.


Après avis du conseil d'administration du "Fonds de Pension Métal OFP" l'organisateur pourra décider d'accorder une participation bénéficiaire.

De inrichter kan na advies van de raad van bestuur van het "Pensioenfonds Metaal OFP" besluiten tot het toekennen van een winstdeelname.


Si le président, en accord avec les parties, estime que tous les moyens de conciliation n'ont pas été épuisés, il pourra décider d'approfondir le cas au cours d'une séance ultérieure qui devra avoir lieu dans les trois jours ouvrables.

De voorzitter kan beslissen de zaak verder te onderzoeken in de loop van een latere zitting die binnen de drie werkdagen moet plaatsvinden, indien hij, in akkoord met de partijen, van oordeel is dat niet alle middelen van verzoening zijn uitgeput.


La question de savoir si le dispositif de l'article 6 de l'accord de coopération, en vertu duquel la Région wallonne laisse le soin à l'autorité fédérale de décider dans quelle mesure le budget régional sera grevé pour se conformer à une décision de la Commission européenne en matière d'aide d'Etat, s'accorde avec la règle selon laquelle un accord de coopération ne peut avoir pour effet qu'une région renonce à l'exercice d'une compétence qui lui a été attribuée par la Constitution ou une loi spéciale (6), ou avec l'article 177 de la C ...[+++]

De vraag of de in artikel 6 van het samenwerkingsakkoord opgenomen regeling waarbij het Waalse Gewest het aan de federale overheid overlaat om te beslissen in welke mate de gewestelijke begroting wordt bezwaard om tegemoet te komen aan een beslissing van de Europese Commissie inzake staatssteun, in overeenstemming is met de regel dat een samenwerkingsakkoord er niet mag toe leiden dat een gewest zich ontdoet van de uitoefening van een bevoegdheid die hem bij de Grondwet of bij een bijzondere wet is toegewezen (6), of met artikel 177 van de Grondwet waaruit blijkt dat de financiering van de gewesten bij bijzonderemeerderheidswet geregeld dient te worden, kan door ...[+++]


La mesure était annoncée dans l'accord de gouvernement : " En cas de niveau général élevé de la menace (à partir du niveau 3), le gouvernement pourra décider, sur avis du Conseil national de sécurité, le cas échéant à la demande d'un bourgmestre, de déployer temporairement l'armée pour assister les services de police et de sécurité pour des missions de surveillance déterminées".

Het regeerakkoord had de maatregel al aangekondigd: "Bij een verhoogd algemeen dreigingsniveau (vanaf niveau 3) kan de regering na advies van de Nationale Veiligheidsraad en desgevallend op vraag van een burgemeester de beslissing nemen om het leger tijdelijk in te zetten om de politie- en veiligheidsdiensten bij te staan voor bepaalde bewakingsopdrachten".


Les propos tenus s'inscrivent dans le cadre d'un paragraphe de l'accord de gouvernement (Doc. Parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0020) libellé comme suit: "En cas de niveau général élevé de la menace (à partir du niveau 3), le gouvernement pourra décider sur avis du Conseil national de sécurité, le cas échéant à la demande d'un bourgmestre, de déployer temporairement l'armée pour assister les services de police et de sécurité pour des missions de surveillance déterminées.

De uitspraken die zijn gedaan kaderen in een paragraaf uit het regeerakkoord (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020) die luidt als volgt: "Bij een verhoogd algemeen dreigingsniveau (vanaf niveau 3) kan de regering na advies van de Nationale Veiligheidsraad en desgevallend op vraag van een burgemeester de beslissing nemen om het leger tijdelijk in te zetten om de politie en veiligheidsdiensten bij te staan voor bepaalde bewakingsopdrachten.


Enfin, il importe de souligner qu'en 2006, la Bulgarie pourra décider de convertir le quota de production accordé pour le sucre en quota pour l'isoglucose (clause évolutive ou « review clause »).

Tot slot dient genoteerd dat Bulgarije in 2006 mag beslissen om het toegekende productiequotum voor suiker om te zetten naar het isoglucosequotum (« review clause »).


Le Conseil pourra décider de proroger cet Accord pour un maximum de deux périodes de deux années chacune.

De raad kan besluiten de overeenkomst voor ten hoogste 2 periodes van 2 jaar elk te verlengen.


Le déclarant, pourra à cette occasion, aussi signaler à l'officier de l'état civil que les parents ne sont pas d'accord à ce sujet ou ont décidé de ne pas faire de choix.

De verklaarder zal in dat geval aan de ambtenaar van de burgerlijke stand ook kunnen aangeven dat de ouders het hier niet eens over waren of beslist hebben geen keuze te maken.


Dans ce contexte, je rappelle que l'Union européenne ne pourra décider de reprendre les pourparlers avec l'Iran au sujet de la conclusion d'un accord de commerce et de coopération qu'en cas d'issue favorable du dossier nucléaire.

De Europese Unie kan de besprekingen met Iran over een handels- en samenwerkingsakkoord pas hervatten als dit dossier een goede afloop kent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra décider d'accorder ->

Date index: 2024-12-08
w