Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient éventuellement s'appliquer " (Frans → Nederlands) :

S'inspirant de l’efficacité des mesures relatives à l'écoconception pour stimuler l'innovation dans le domaine des technologies européennes économes en énergie, la Commission étudie si des exigences en matière de performance énergétique (écoconception) pourraient éventuellement s'appliquer aux équipements et processus industriels standards tels que les moteurs industriels, les grandes pompes, l'air comprimé, le séchage, la fusion, la fonte, la distillation et les fours (et dans l’affirmative, quelles seraient ces exigences).

Voortbouwend op het succes van maatregelen inzake ecologisch ontwerp als doeltreffend instrument om innovatie op het gebied van energie-efficiënte Europese technologieën te bevorderen, onderzoekt de Commissie verder of en welke energieprestatie-eisen (ecologisch ontwerp) geschikt zijn voor standaard industrieel materieel zoals industriële motoren, grote pompen, perslucht, droog-, smelt-, giet- en distillatieapparatuur en ovens.


La circonstance que les dispositions attaquées pourraient éventuellement affecter la situation de certaines des structures de coopération qui sont membres de la « Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten » ne suffit pas à démontrer que ces dispositions ont une incidence défavorable sur l'objet social de cette dernière association.

De omstandigheid dat de bestreden bepalingen eventueel de situatie van sommige van de samenwerkingsverbanden die lid zijn van de « Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten » zouden kunnen raken, volstaat niet om aan te tonen dat die bepalingen een ongunstige weerslag hebben op het maatschappelijk doel van die laatste vereniging.


La circonstance que les dispositions attaquées pourraient éventuellement affecter la situation de certaines des intercommunales membres de l'Union des Villes et Communes de Wallonie ne suffit pas à démontrer que ces dispositions ont une incidence défavorable sur l'objet social de cette dernière association.

De omstandigheid dat de bestreden bepalingen eventueel de situatie zouden kunnen raken van sommige van de intercommunales die lid zijn van de « Union des Villes et Communes de Wallonie » volstaat niet om aan te tonen dat die bepalingen een ongunstige weerslag hebben op het maatschappelijk doel van die laatste vereniging.


3. Il va de soi que la mise en cause de plusieurs inculpés au sens des articles 66 à 69 du Code pénal emporte le renvoi de tous devant la cour d'assises eu égard à la connexité, sans préjudice des circonstances atténuantes qui pourraient éventuellement être invoquées par un ou plusieurs de ces inculpés.

3. Het spreekt voor zich dat bij de berechting van meerdere beklaagden in de zin van art. 66 tot en met 69 Strafwetboek, alle beklaagden naar het hof van assisen dienen te worden verwezen, gelet op de samenhang, ongeacht of bij één of meerdere personen wel verzachtende omstandigheden kunnen worden ingeroepen.


Les États membres notifient à la Commission et à l’AEMF leur décision éventuelle d’appliquer la dérogation prévue au premier alinéa et les modalités de sa mise en œuvre, y compris le montant monétaire au-dessous duquel la dérogation pour les offres dans ledit État membre s’applique.

De lidstaten stellen de Commissie en ESMA ervan in kennis of en hoe zij de vrijstelling uit hoofde van de eerste alinea besluiten toe te passen, met vermelding van het geldbedrag van de aanbieding waaronder de vrijstelling voor aanbiedingen in die lidstaat van toepassing is.


Pourquoi la décision n'a-t-elle pas été étendue aux onze autres pays, alors que le 20 avril 2016, vous affirmiez en commission que vous ne consultiez le CGRA que pour les pays qui pourraient éventuellement bénéficier d'un avis positif?

Waarom werd deze beslissing niet voor de elf andere landen genomen waarvan u in commissie op 20 april 2016 immers beweerde dat u enkel advies aan het CGVS vraagt "over landen waarover eventueel een positief advies kan worden uitgebracht".


Votre prédécesseur a répondu à ma question n° 1237 du 26 avril 2016 que le déploiement complet arriverait à son terme, selon les plans, à la fin de février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 71). Dans la question susmentionnée, je soutenais que les paiements via des cartes de paiement pourraient éventuellement poser problème.

Op mijn vraag nr. 1237 van 26 april 2016 antwoordde uw voorgangster dat de volledige uitrol gepland was tot eind februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 71) In bovenvermelde vraag hield ik aan dat er mogelijk problemen zouden zijn met de betalingen via betaalkaarten.


Des sanctions pourraient éventuellement être envisagées en cas de non-respect du délai.

Eventueel kan men overwegen sancties te voorzien bij niet-respecteren van de termijn.


Ainsi, des appareils électroniques dont la batterie surchauffe pourraient éventuellement blesser des consommateurs.

Als het bijvoorbeeld gaat om elektronische apparaten met een accu die opwarmt, zouden er wel eens letsels kunnen toegebracht worden aan de burgers.


Pouvez-vous également mentionner: a) les tâches que ces unités pourraient éventuellement accomplir lors d'opérations à l'étranger; b) les effectifs et le matériel/armement que cres unités pourraient fournir dans le cadre d'opérations à l'étranger?

Graag met vermelding van: a) de taken die deze eenheden bij buitenlandse operaties eventueel zouden kunnen uitvoeren; b) de mankracht en het materiaal/ bewapening die deze eenheden in het kader van buitenlandse operaties zouden kunnen leveren?


w