Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait d'ailleurs s'inspirer » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement pourrait-il s'inspirer de l'exemple allemand?

Overweegt de regering het Duitse voorbeeld te volgen?


L'on pourrait d'ailleurs s'inspirer des États-Unis où la pression que l'on a exercée sur l'industrie du tabac a permis de prendre des mesures radicales dans nombre de domaines.

Men zou overigens een voorbeeld kunnen nemen aan de Verenigde Staten, waar ingrijpende maatregelen op tal van terreinen mogelijk zijn geworden ten gevolge van de druk die men op de tabaksindustrie is gaan uitoefenen.


L'on pourrait d'ailleurs s'inspirer des États-Unis où la pression que l'on a exercée sur l'industrie du tabac a permis de prendre des mesures radicales dans nombre de domaines.

Men zou overigens een voorbeeld kunnen nemen aan de Verenigde Staten, waar ingrijpende maatregelen op tal van terreinen mogelijk zijn geworden ten gevolge van de druk die men op de tabaksindustrie is gaan uitoefenen.


La révision du texte en projet pourrait prendre pour modèle la loi fédérale suisse sur le droit international privé dont les auteurs du projet examiné se sont, d'ailleurs souvent inspirés en d'autres occasions.

Bij het herzien van de ontworpen tekst zou de federale wet van Zwitserland inzake het internationaal privaatrecht model kunnen staan, waarop de stellers van het onderzochte ontwerp overigens vaak hebben teruggegrepen met betrekking tot andere aangelegenheden.


Ils préconisent également que l'« on pourrait utilement s'inspirer de l'article 463 C.P.C. français dont la première phrase énonce que: « La juridiction qui a omis de statuer sur un chef de demande peut également compléter son jugement sans porter atteinte à la chose jugée quant aux autres chefs, sauf à rétablir, s'il y a lieu, le véritable exposé des prétentions respectives des parties et de leurs moyens » (3) .

Ook stellen zij dat men zich kan « inspireren op artikel 463 Franse C.P.C. waarvan de eerste zin zegt: « Het rechtscollege dat nalaat uitspraak te doen over één van de punten van de vordering, kan zijn vonnis eveneens aanvullen zonder nadeel voor de kracht van gewijsde van de andere punten, onverminderd het herstel, indien nodig, van de juiste uiteenzetting van de respectieve vorderingen van de partijen en van hun 258 middelen » (3) .


On pourrait par exemple imaginer qu'à terme, les autorités autres que la Justice puissent s'inspirer du projet TANK ou s'inscrire dans ce projet.

Men zou zich bijvoorbeeld kunnen inbeelden dat de overheden buiten Justitie zich op termijn zouden kunnen inspireren op het project-TANK of zich aansluiten bij dit project.


J'y ai également présenté quelques bonnes pratiques que la Belgique observe et qui pourrait inspirer les autorités italiennes, comme par exemple la liste des pays sûrs.

Daarbij heb ik onder andere enkele goede praktijken die België hanteert mogelijk als inspiratie kunnen dienen voor de Italiaanse overheid toegelicht, bijvoorbeeld de lijst veilige landen.


Par ailleurs, chaque entreprise individuelle pourrait consacrer moins d'argent à la prévention mais en aucun cas elle ne pourrait y consacrer plus de moyens.

Verder zou een individuele onderneming wel minder, maar nooit meer mogen betalen aan preventie.


Cette initiative a donc inspiré le gouvernement hongrois et pourrait être appliquée à l'échelle nationale.

Dat initiatief heeft de Hongaarse regering dus op ideeën gebracht, en zou nu op nationale schaal toepassing kunnen krijgen.


La Belgique pourrait-elle s'inspirer d'un tel rapport afin de prendre les initiatives susceptibles de relancer le processus de paix au Proche Orient ?

Kan België zich op een dergelijk rapport baseren om initiatieven te nemen ten einde het vredesproces in het Midden-Oosten opnieuw op gang te trekken ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait d'ailleurs s'inspirer ->

Date index: 2021-07-12
w