Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait s'intituler ulysse » (Français → Néerlandais) :

L'article 117 : pourrait s'intituler « compétence internationale » et il pourrait contenir les règles en la matière prévues à l'article 3 du règlement » (7).

Artikel 117 zou het opschrift « internationale bevoegdheid » kunnen voeren en de regels terzake bevatten die artikel 3 van de Verordening opsomt (7).


L'article 117 : pourrait s'intituler « compétence internationale » et il pourrait contenir les règles en la matière prévues à l'article 3 du règlement » (7).

Artikel 117 zou het opschrift « internationale bevoegdheid » kunnen voeren en de regels terzake bevatten die artikel 3 van de Verordening opsomt (7).


Le bilan pourrait s'intituler « Dix ans d'insatisfaction ».

De balans zou « tien jaar ontevredenheid » kunnen heten.


En vue d'une harmonisation avec l'intitulé suggéré du projet, le chapitre 2 pourrait s'intituler « Contrôle préalable » au lieu de « Intervention du Conseil des Ministres » (10).

In overeenstemming met het voorgestelde opschrift van het ontwerp kan het opschrift van hoofdstuk 2 dan luiden « Voorafgaand toezicht » in plaats van « Tussenkomst van de Ministerraad » (10).


On pourrait remplacer l'intitulé par l'intitulé suivant:

Men zou het opschrift kunnen vervangen als volgt :


M. Monfils explique qu'il y a deux manières de rédiger l'intitulé d'une proposition de loi : soit adopter un titre générique qui pourrait même être encore plus court que le titre retenu, « proposition de loi relative aux recherches sur les embryons » par exemple, soit choisir un intitulé cernant davantage le contenu de la proposition de loi.

De heer Monfils wijst erop dat er twee manieren zijn om een opschrift van een wet op te stellen : ofwel een generische titel kiezen, die zelfs nog korter kan zijn dan de titel die er nu is, bijvoorbeeld « wetsvoorstel betreffende het onderzoek op embryo's », ofwel een opschrift kiezen dat de inhoud van het wetsvoorstel beter omschrijft.


L'intitulé du projet pourrait être, compte tenu de l'intérêt d'avoir une similitude dans les intitulés des différents arrêtés qui concernent les différentes classes de licences, « arrêté royal concernant la forme de la licence de classe G1, les modalités d'introduction et d'examen des demandes de licences de classe G1 ainsi que les obligations auxquelles doivent satisfaire les titulaires de cette licence ».

Het opschrift van het ontwerp zou, gelet op het belang van gelijkvormigheid in de opschriften van de verschillende besluiten die betrekking hebben op de verschillende klassen van vergunningen, het volgende kunnen zijn : « koninklijk besluit betreffende de vorm van de vergunning klasse G1, de wijze waarop de aanvragen voor een vergunning klasse G1 moeten worden ingediend en onderzocht en de verplichtingen waaraan de houders van deze vergunning moeten voldoen ».


Comme indiqué dans le rapport de la commission d’examen des performances d’Eurocontrol intitulé «Évaluation des initiatives de blocs d’espace aérien fonctionnels et de leur contribution à l’amélioration des performances» du 31 octobre 2008, on pourrait mieux y parvenir par une gestion coordonnée du réseau de transport aérien au niveau communautaire.

Zoals benadrukt in het verslag van de Eurocontrol Performance Review Commission inzake de beoordeling van initiatieven op het gebied van functionele luchtruimblokken en de mate waarin deze bijdragen tot een verbetering van de prestaties, van 31 oktober 2008, kan dit het best worden gegarandeerd via een gecoördineerd beheer van het luchtvervoersnetwerk op communautair niveau.


Le livre vert de la Commission intitulé «Vers une stratégie européenne de sécurité d'approvisionnement énergétique» constate une dépendance croissante de l'Union vis-à-vis des sources d'énergie externes, dépendance qui pourrait atteindre 70 % d'ici vingt à trente ans.

Het Groenboek „Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening” van de Commissie stelde dat de Europese Unie steeds afhankelijker van externe energiebronnen wordt en dat haar afhankelijkheid in de komende 20 tot 30 jaar tot 70 % zou kunnen toenemen.


Le chapitre en projet pourrait être intitulé " chapitre VII" et les articles ajoutés pourraient être numérotés de 31 à 34.

Het ontworpen hoofdstuk zou dan als hoofdstuk VII kunnen worden betiteld en de toegevoegde artikelen als 31 tot 34 worden genummerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait s'intituler ulysse ->

Date index: 2022-07-18
w