Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait toutefois s'avérer » (Français → Néerlandais) :

Dans l'avenir, pour le cas où l'hypothèse se présente d'un conflit entre le droit européen dérivé et des dispositions de la Constitution belge, il pourrait toutefois s'avérer souhaitable, voire nécessaire, compte tenu de la portée plus ou moins large qui serait donnée à l'article 34 de la Constitution, de modifier les dispositions constitutionnelles en cause, outre la possibilité, fût-elle théorique, pour la Belgique de se retirer de l'Union européenne (30) .

Het zou evenwel in de toekomst, wanneer de hypothese zich voordoet dat het afgeleid Europees recht ingaat tegen bepalingen van de Belgische Grondwet, wenselijk of zelfs noodzakelijk kunnen zijn, rekening houdend met de ruime of minder ruime interpretatie die aan artikel 34 van de Grondwet zou worden gegeven, om de betrokken grondwetsbepalingen te wijzigen, naast de mogelijkheid, al is die theoretisch, dat België zich terugtrekt uit de Europese Unie (30) .


Pour pouvoir dépister certaines maladies, il pourrait toutefois s'avérer indispensable que l'on ait à créer des embryons provenant des parents afin de tester la technique, avant de l'appliquer sur les embryons appelés à être implantés.

Het zou echter noodzakelijk kunnen zijn dat voor het opsporen van bepaalde ziekten, embryo's van de ouders ter verificatie moeten worden aangemaakt om de techniek op uit te testen, vooraleer deze wordt toegepast op de embryo's die voor terugplaatsing in aanmerking komen.


Dans l'avenir, pour le cas où l'hypothèse se présente d'un conflit entre le droit européen dérivé et des dispositions de la Constitution belge, il pourrait toutefois s'avérer souhaitable, voire nécessaire, compte tenu de la portée plus ou moins large qui serait donnée à l'article 34 de la Constitution, de modifier les dispositions constitutionnelles en cause, outre la possibilité, fût-elle théorique, pour la Belgique de se retirer de l'Union européenne (30) .

Het zou evenwel in de toekomst, wanneer de hypothese zich voordoet dat het afgeleid Europees recht ingaat tegen bepalingen van de Belgische Grondwet, wenselijk of zelfs noodzakelijk kunnen zijn, rekening houdend met de ruime of minder ruime interpretatie die aan artikel 34 van de Grondwet zou worden gegeven, om de betrokken grondwetsbepalingen te wijzigen, naast de mogelijkheid, al is die theoretisch, dat België zich terugtrekt uit de Europese Unie (30) .


Pour pouvoir dépister certaines maladies, il pourrait toutefois s'avérer indispensable que l'on ait à créer des embryons provenant des parents afin de tester la technique, avant de l'appliquer sur les embryons appelés à être implantés.

Het zou echter noodzakelijk kunnen zijn dat voor het opsporen van bepaalde ziekten, embryo's van de ouders ter verificatie moeten worden aangemaakt om de techniek op uit te testen, vooraleer deze wordt toegepast op de embryo's die voor terugplaatsing in aanmerking komen.


Actuellement, les États membres ne sont pas autorisés à avoir recours à cette possibilité, qui pourrait toutefois s'avérer déterminante pour accroître la prise de conscience des consommateurs et permettre une totale transparence des prix des carburants.

De lidstaten mogen momenteel deze mogelijkheid niet gebruiken, hoewel die cruciaal zou zijn om het bewustzijn van consumenten te verhogen en volledige transparantie over brandstofprijzen te verschaffen.


Il se pourrait, toutefois, qu'au bout d'un certain temps, le nombre de magistrats s'avère insuffisant, par exemple au cas où le nombre de dossiers à traiter n'est pas de 3 000 mais de 6 000 par an.

Dit belet echter niet dat na verloop van tijd zou kunnen blijken dat dit onvoldoende is indien het aantal dossiers jaarlijks niet 3 000 maar bijvoorbeeld 6 000 zou zijn.


Il pourrait toutefois s'avérer utile de soumettre au même régime des soins hospitaliers d'autres types de soins de santé lorsque ceux-ci nécessitent le recours à des infrastructures ou à des équipements médicaux hautement spécialisés et coûteux (des dispositifs d'imagerie diagnostique extrêmement perfectionnés, par exemple) ou qui sont associés à des traitements exposant le patient ou la population à un risque particulier (le traitement de maladies infectieuses graves, par exemple).

Het kan echter ook passend zijn bepaalde andere soorten gezondheidszorg ║ onder de regeling voor intramurale zorg te laten vallen, indien voor die gezondheidszorg zeer gespecialiseerde en kostenintensieve medische infrastructuur of apparatuur vereist is (bv. technologisch geavanceerde scanners voor diagnostiek) of indien aan de behandeling een bijzonder risico voor de patiënt of voor de bevolking verbonden is (bv. behandeling van ernstige infectieziekten).


Criminaliser ce type de délit au niveau de l’Union européenne pourrait toutefois déboucher sur des sanctions inadaptées à la logique interne des systèmes nationaux et pourrait également déboucher sur une interdiction de la criminalisation des personnes qui achètent du sexe.

– (SV) De bestrijding van mensenhandel en de bestrijding van de afnemers van deze diensten hangen met elkaar samen, maar als men dit type misdaden op EU-niveau strafbaar stelt, kan dat leiden tot strafmaten die niet zijn aangepast aan de interne logica van de nationale stelsels, en het zou er ook toe kunnen leiden dat het strafbaar stellen van de kopers van seksuele diensten wordt verboden.


Toutefois, du point de vue politique, il me semble que ce type d’initiative en cette période sensible, au vu de l’impasse dans laquelle se trouve l’Union européenne, pourrait aussi s’avérer extrêmement délicat.

Maar vanuit politiek oogpunt schijnt het mij toe dat een dergelijk initiatief in deze delicate periode, waarin de Europese Unie in een impasse is terechtgekomen, ook een nogal heikele kwestie zou kunnen zijn.


Quant à la question de la suspension potentielle des privilèges du Zimbabwe en vertu de la convention de Lomé, il pourrait y avoir motif à suspension si la Commission estime, après d'intenses consultations avec les États membres, qu'à ce stade, cela ne pourrait pas s'avérer nuisible avant les élections.

Wat de mogelijke opschorting van Zimbabwe's privileges in het kader van Lomé betreft, kan opschorting worden overwogen als de Commissie van mening is, na intensief overleg met de lidstaten, dat dit niet contraproductief zou zijn in deze fase voor de verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait toutefois s'avérer ->

Date index: 2021-10-21
w