Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait également s'appliquer » (Français → Néerlandais) :

À présent cette obligation n'existe pas devant la Cour, quoique l'on pourrait soutenir que l'article 28 de la loi du 9 avril 1930, qui dispose qu'il ne pourra être statué par les juridictions ou les commissions et la commission supérieure de défense sociale sur les demandes d'internement ou de mise en liberté qu'à l'égard des intéressés assistés d'un avocat, pourrait également s'appliquer à la procédure devant la Cour.

Dit is voor het Hof op huidig ogenblik niet het geval, al zou men misschien kunnen voorhouden dat artikel 28 van de wet van 9 april 1930, dat bepaalt dat de gerechten of de commissies en de hoge commissie tot bescherming van de maatschappij over de verzoeken tot internering of invrijheidstelling slechts kunnen beslissen ten aanzien van betrokkenen die bijgestaan worden door een advocaat eigenlijk ook al kan gelden voor het Hof.


À présent cette obligation n'existe pas devant la Cour, quoique l'on pourrait soutenir que l'article 28 de la loi du 9 avril 1930, qui dispose qu'il ne pourra être statué par les juridictions ou les commissions et la commission supérieure de défense sociale sur les demandes d'internement ou de mise en liberté qu'à l'égard des intéressés assistés d'un avocat, pourrait également s'appliquer à la procédure devant la Cour.

Dit is voor het Hof op huidig ogenblik niet het geval, al zou men misschien kunnen voorhouden dat artikel 28 van de wet van 9 april 1930, dat bepaalt dat de gerechten of de commissies en de hoge commissie tot bescherming van de maatschappij over de verzoeken tot internering of invrijheidstelling slechts kunnen beslissen ten aanzien van betrokkenen die bijgestaan worden door een advocaat eigenlijk ook al kan gelden voor het Hof.


Le système d'« entreprise volante » pourrait également être appliqué dans ce contexte, pour les femmes qui sont contraintes de rester chez elles pendant plus de 8 semaines.

Ook het systeem van « vliegend ondernemerschap » past in dit concept, voor vrouwen die zich verplicht zien langer dan 8 weken thuis te blijven.


Il résulte de la suppression de l'article 60 de la Convention de Bruxelles que celle-ci pourrait également s'appliquer à des territoires non européens (Convention Donostia-San Sebastian, art. 21).

Het gevolg van de schrapping van artikel 60 van het Verdrag van Brussel is dat dit eveneens van toepassing zou kunnen zijn op niet-Europese gebieden (Verdrag Donostia-San Sebastian, art. 21).


Le raisonnement pourrait également s'appliquer en Belgique : un Belge ne serait alors tenu de voter que s'il s'inscrit volontairement au registre des électeurs.

Deze redenering kan ook in België zelf worden overgenomen : een Belg zou dan alleen aan de stemplicht onderworpen zijn als hij zich vrijwillig inschrijft in een kiezersregister.


Cette année, votre administration innove encore en précisant que cette déclaration pourrait également se faire sur tablette et que le contribuable pourrait recevoir un code d'identification via une application mobile.

Dit jaar moderniseert de belastingadministratie het aangifteproces verder en heeft ze aangekondigd dat die aangifte ook via een tablet kan worden ingediend en dat de belastingplichtige via een mobiele app een identificatiecode kan ontvangen.


5. Ce mode de traitement lié aux cycles biologiques pourrait-il être appliqué dans le cas d'autres maladies?

5. Zouden ook andere ziektes in functie van het menselijke bioritme kunnen worden behandeld?


À combien de personnes ce mécanisme pourrait-il s'appliquer?

Hoeveel personen zouden er in aanmerking kunnen komen voor ondersteuning in het kader van het mechanisme?


Considérant l'interprétation de la CJUE cité plus haut, ne pourrait-on pas appliquer le principe de la TVA sur la marge bénéficiaire à la vente de n'importe quel animal pour peu que les conditions soient remplies?

Zou het principe van de belastingheffing over de winstmarge, gelet op de bovengenoemde uitspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, niet kunnen worden toegepast op de verkoop van eender welk dier, als de voorwaarden vervuld zijn?


Cependant, si l'on suit l'argumentation officielle du président Maduro, notre pays pourrait également entrer en ligne de compte pour des sanctions diplomatiques, puisque la Belgique prend également part à des opérations en Irak. 1. Quelle est la position du Venezuela vis-à-vis des actions belges en Irak?

Echter, ook België neemt deel aan acties in Irak, waardoor volgens de officiële argumentatie van president Maduro ons land in aanmerking zou kunnen komen voor diplomatieke sancties. 1. Welk standpunt neemt Venezuela in tegenover de Belgische acties in Irak?


w