Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait-elle s'inspirer » (Français → Néerlandais) :

Cette institution est-elle dès lors devenue un instrument utilisé par le gouvernement chinois pour servir ses intérêts géostratégiques? b) Dans quelle mesure la BAII pourrait-elle contribuer à renforcer le statut de devise internationale du renminbi? c) La Belgique est-elle favorable à un renforcement du poids de la Chine et des nouvelles puissances émergentes au sein de la Banque mondiale et du FMI, de sorte à éviter des initiatives telles que la BAII?

Is de AIIB daardoor een vehikel geworden van de Chinese overheid om hun geostrategische belangen te dienen? b) In welke mate zou de AIIB een rol spelen om de renmibi te versterken als wereldmunt? c) Is België voorstander om China en de nieuwe grootmachten meer gewicht te geven in de Wereldbank en IMF, om dergelijke parallelle initiatieven zoals de AIIB te vermijden?


Le gouvernement pourrait-il s'inspirer de l'exemple allemand?

Overweegt de regering het Duitse voorbeeld te volgen?


2. Un corps européen de 1.500 gardes-côtes mobilisables rapidement pourrait être déployé aux frontières de l'UE. La Belgique pourrait-elle envoyer des hommes et des équipements?

2. Een Europese kustwacht van 1.500 snel inzetbare manschappen zou kunnen worden ingezet aan de grenzen van de EU. Zou België manschappen en technisch materiaal kunnen sturen?


5. a) La réalisation d'un test psychologique pourrait-elle être envisagée pour la délivrance d'un permis de conduire? b) La répétition de ce test pourrait-elle être envisagée lors d'une déchéance temporaire du permis de conduire?

5. a) Denkt men eraan om voor het afleveren van een rijbewijs een psychologische proef af te nemen? b) Wordt eraan gedacht die proef ook opnieuw te laten afnemen bij de tijdelijke vervallenverklaring van het rijbewijs?


8. a) Quel rôle l'Union européenne pourrait-elle jouer en l'espèce et comment l'Union pourrait-elle offrir un appui renforcé à ces initiatives politiques? b) Des propositions concrètes seront-elles formulées en ce sens? c) Le fédéral préconise-t-il auprès de l'Union européenne une extension de compétences vis-à-vis de ce groupe d'immigrés? Sur quels plans?

8. a) Welke rol ziet u weggelegd voor de EU en op welke wijze zou de EU beleidsinitiatieven beter kunnen ondersteunen? b) Zullen concrete voorstellen in die zin geformuleerd worden? c) Wordt er vanuit de federale overheid bij de EU gepleit voor een uitbreiding van de bevoegdheden ten aanzien van deze groep migranten, en op welke vlakken?


Celle-ci pourrait, elle aussi, s’inspirer de l’approche suivie par la Croatie, qui montre qu’il est possible de s’attaquer de concert à d’importantes questions d’intérêt général, au-delà des divergences politiques.

Albanië zou dit tot voorbeeld kunnen strekken hoe belangrijke kwesties die alle partijen aangaan, ondanks alle politieke meningsverschillen, gezamenlijk kunnen worden aangepakt.


En conséquence, la Commission pourrait-elle définir quels événements pourraient conduire au stockage de ces données, comment elles seraient protégées et si (et comment) on pourrait décider aujourd’hui que cette possibilité ne sera pas utilisée, de sorte qu’elle pourrait être éliminée complètement, ce qui atténuerait grandement les nombreuses préoccupations des passagers respectueux des lois?

Kan de Commissie daarom aangeven wat voor gebeurtenissen daartoe aanleiding zouden kunnen geven, hoe de geheimhouding van de aldus verzamelde gegevens wordt verzekerd en of, en zo ja hoe, vandaag kan worden geregeld dat van deze mogelijkheid onder geen enkele omstandigheid gebruik wordt gemaakt, waarmee veel zorgen van gezagsgetrouwe passagiers zouden worden weggenomen?


La présidence pourrait­elle faire part des réflexions que lui inspire la mollesse des pays qui, lors de la récente session, à Genève, de la "Commission des droits de l'homme" des Nations unies, n'ont pas soutenu l'initiative visant à stigmatiser les violations persistantes des droits de l'homme en Chine ?

Is het voorzitterschap bereid commentaar te leveren op de slappe houding van landen die op de onlangs gehouden bijeenkomst van de VN­commissie voor de mensenrechten in Genève geen steun hebben verleend aan het initiatief inzake kritiek op de voortdurende schending van de mensenrechten door China?


La présidence pourrait­elle faire part des réflexions que lui inspire la mollesse des pays qui, lors de la récente session, à Genève, de la "Commission des droits de l'homme" des Nations unies, n'ont pas soutenu l'initiative visant à stigmatiser les violations persistantes des droits de l'homme en Chine ?

Is het voorzitterschap bereid commentaar te leveren op de slappe houding van landen die op de onlangs gehouden bijeenkomst van de VN­commissie voor de mensenrechten in Genève geen steun hebben verleend aan het initiatief inzake kritiek op de voortdurende schending van de mensenrechten door China?


La présidence pourrait-elle faire part des réflexions que lui inspire la mollesse des pays qui, lors de la récente session, à Genève, de la "Commission des droits de l'homme" des Nations unies, n'ont pas soutenu l'initiative visant à stigmatiser les violations persistantes des droits de l'homme en Chine?

Is het voorzitterschap bereid commentaar te leveren op de slappe houding van landen die op de onlangs gehouden bijeenkomst van de VN-commissie voor de mensenrechten in Genève geen steun hebben verleend aan het initiatief inzake kritiek op de voortdurende schending van de mensenrechten door China?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-elle s'inspirer ->

Date index: 2023-08-30
w