Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous d'ores » (Français → Néerlandais) :

3. a) L'arrêté ministériel, dont il est question ci-dessus, a-t-il été élaboré dans l'intervalle? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous en exposer la teneur? c) Dans la négative, pourriez-vous d'ores et déjà esquisser les grandes lignes de la procédure et préciser quel échéancier a été fixé?

3. a) Is het ministerieel besluit, waarvan hierboven sprake, er ondertussen? b) Zo ja, kunt u het toelichten? c) Zo niet, kunt u de geplande procedure al in grote lijnen schetsen en wat is de timing?


2. Pourriez-vous d'ores et déjà nous fournir des informations sur le contenu du nouveau commentaire administratif?

2. Kan u thans reeds informatie geven over de inhoud van de nieuwe administratieve commentaar?


1. a) Pourriez-vous fournir un aperçu de l'ensemble des applications que le citoyen peut d'ores et déjà utiliser au moyen de son eID? b) A cet égard, pourriez-vous indiquer où l'on peut trouver des informations complémentaires sur chacune de ces applications (adresse du site web, société de développement, etc.)?

1. a) Kan u een overzicht geven van alle toepassingen die de burger nu al kan gebruiken via zijn eID? b) Kan u daarbij voor elk van de toepassingen aangeven waar bijkomende informatie over de toepassing te vinden is (opgave van de website, een ontwikkelingsbedrijf, enzovoort)?


Même si l'on n'en est qu'aux premiers mois de l'application de ce Plan, et même si une première évaluation est programmée pour 2010 dans le cadre de la préparation de la présidence belge de l'Union européenne, pourriez-vous dès à présent m'indiquer, compte tenu de l'importance et de l'urgence du sujet, si des initiatives concrètes sur le plan international on d'ores et déjà été prises à cet égard par le gouvernement, et ce qui est envisagé à court terme?

Het plan wordt weliswaar nog maar sinds een paar maanden ten uitvoer gelegd, en er werd al een eerste evaluatie gepland voor 2010 in het kader van de voorbereiding van het Belgische EU-voorzitterschap, maar kan u toch, gelet op het belang en de urgentie van de problematiek, nu al niet aangeven of de regering in dat verband reeds concrete initiatieven op touw gezet heeft op internationaal niveau, en wat er op korte termijn in de pijplijn zit?


11. a) Quand le cadre législatif devrait-il être adapté ? b) Pourriez-vous exposer d'ores et déjà les idées-force de cette adaptation ?

11. a) Wanneer kunnen we de aanpassing van het wetgevende kader verwachten? b) Kan u hiervan nu reeds de grotere krachtlijnen uiteenzetten?


D) Enfin, le protocole d'accord devant aboutir devant le parlement, pourriez-vous d'ores et déjà me faire parvenir le texte de ce protocole ?

Kan de minister mij ten slotte de tekst van het protocolakkoord, dat door het Parlement moet worden goedgekeurd, reeds overhandigen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous d'ores ->

Date index: 2025-02-19
w