Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Joint appuyé
Joint de rail appuyé

Traduction de «pourront s'appuyer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint appuyé | joint de rail appuyé

ondersteunde spoorstaaflas


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Les projets du plan d'actions e-santé 2013-2018, pourront s'appuyer sur une base de données unique et fiable et sur un système d'échange d'information évolué entre les administrations.

- De projecten van het actieplan e-gezondheid 2013-2018, zullen kunnen voortbouwen op een unieke en betrouwbare gegevensbank en een geëvolueerd systeem om informatie uit te wisselen tussen de administraties.


Les plans d'action, conclus dans le cadre de la politique de voisinage, pourront s'appuyer sur les succès atteints par le processus de Barcelone.

De actieplannen in het kader van het nabuurschapsbeleid kunnen gebaseerd zijn op de successen van het Barcelonaproces.


De cette manière, les pays méditerranéens pourront s'appuyer sur des bases solides pour construire leurs institutions démocratiques.

Op die manier kunnen de mediterrane landen op stevige grondvesten steunen om hun democratische instellingen op te bouwen.


Les résultats permettront de contrôler, d'évaluer et de réduire les quantités de matières et d'énergie en jeu dans la production et la consommation; par ailleurs, les décideurs politiques et les entreprises pourront s'appuyer dessus pour prendre en compte les coûts et les externalités d'ordre environnemental dans leurs actions et décisions.

De resultaten maken de monitoring, evaluatie en reductie in materiaal- en energiestromen van productie en consumptie mogelijk en stellen beleidsmakers en ondernemingen in staat de milieukosten en externe factoren te integreren in hun optreden en besluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, les collections et institutions de recherches publiques ou privées, intermédiaires clés dans la chaîne d'utilisation européenne, pourront s'appuyer sur des règles simples et adaptées.

Daarnaast kunnen openbare en particuliere collecties en onderzoeksinstellingen, die een belangrijke rol spelen in de Europese gebruiksketen, steunen op eenvoudige en aangepaste regels.


Ce n'est sûrement pas en s'appuyant sur des identités bloquées dans des expressions de type étatico-nationaliste que des solutions pratiques et viables pourront être trouvées à la coexistence israélo-palestinienne sur une même terre.

Realistische en levensvatbare oplossingen voor het samenleven van Israëli's en Palestijnen in hetzelfde gebied zullen zeker niet gevonden worden als men zich blijft vastklampen aan staatsgebonden, nationalistische opvattingen van de identiteit.


Nous pensons, avec la Commission européenne, que les pays africains pourront appuyer cette proposition au sein de l'Assemblée générale de l'OMC.

Wij denken, zoals de Commissie, dat de Afrikaanse landen het voorstel zullen steunen op de Algemene Vergadering van de WHO.


66. soutient les mesures prises par la Commission concernant le cadre réglementaire chinois en vue d'assurer aux entrepreneurs de l'UE qui opèrent sur ce marché qu'ils pourront s'appuyer sur des principes équitables et jouir de la sécurité juridique voulue;

66. steunt de stappen die de Commissie heeft ondernomen in zaken die verband houden met de in China geldende regelgeving en die ten doel hebben Europese bedrijven welke op die markt opereren billijke regelgevingsvoorwaarden en rechtszekerheid te bieden;


26. invite les États membres à mettre en place des mesures particulières et adaptées à la tradition de chaque État membre, pouvant prendre la forme de cellules de reconversion permanentes quand cela est nécessaire pour accompagner les salariés affectés par les restructurations et assurer l'égalité de traitement quels que soient la nationalité, le sexe et l'âge du salarié; estime que ces cellules de reconversion pourront s´appuyer notamment sur les pactes territoriaux pour l´emploi; demande aux États membres d'avancer d'urgence dans l'adoption de mesures de reconnaissance mutuelle des diplômes issus de la formation ...[+++]

26. nodigt de lidstaten uit ad hoc-maatregelen in te voeren, die zijn aangepast aan de traditie van elke lidstaat en die de vorm aannemen van permanente omschakelingseenheden om werknemers die door een herstructurering worden getroffen, te begeleiden en gelijke behandeling te waarborgen, ongeacht de nationaliteit, het geslacht en de leeftijd van de werknemer; is van mening dat deze omschakelingseenheden met name op de territoriale werkgelegenheidspacten zullen kunnen steunen; vraagt de lidstaten met spoed maatregelen voor de wederzijdse erkenning van de diploma's van beroepsopleidingen aan te nemen, alsook de echtverklaring van atypisc ...[+++]


Nous pensons, avec la Commission européenne, que les pays africains pourront appuyer cette proposition au sein de l'Assemblée générale de l'OMC.

Wij denken, zoals de Commissie, dat de Afrikaanse landen het voorstel zullen steunen op de Algemene Vergadering van de WHO.




D'autres ont cherché : joint appuyé     joint de rail appuyé     pourront s'appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront s'appuyer ->

Date index: 2024-07-24
w