Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience de mise en état
Audience du juge chargé de suivre la procédure

Vertaling van "pourront suivre l'état " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'accord de partenariat ACP-CE

Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, inzake maatregelen en procedures voor de tenuitvoerlegging van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst


audience de mise en état | audience du juge chargé de suivre la procédure

rolzitting


suivre la situation monétaire et financière des Etats membres

de monetaire en financiële toestand der Lid-Staten volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le réseau des officiers de liaison «immigration» (OLI) devrait être complété par des experts en matière de migration, et notamment par des experts nationaux détachés par les États membres auprès des délégations de l'Union, qui pourront suivre l'évolution des questions relatives aux migrations en ayant une perspective politique plus large et plus globale que celle habituellement adoptée par les services consulaires.

Het netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen moet worden uitgebreid met migratiedeskundigen, waaronder gedetacheerde nationale deskundigen van de lidstaten in de EU-delegaties, die migratievraagstukken vanuit een breder, meer omvattend beleidsperspectief kunnen volgen dan consulaire diensten normaliter doen.


Ces amendements prévoient cependant que le Conseil aura un droit de regard permanent, de sorte que ses membres pourront suivre l'état d'avancement d'un dossier.

Er wordt in de amendementen wel bepaald dat de Raad een permanent inzagerecht heeft zodat de leden van de Raad de stand van zaken van een dossier kunnen volgen.


Ces amendements prévoient cependant que le Conseil aura un droit de regard permanent, de sorte que ses membres pourront suivre l'état d'avancement d'un dossier.

Er wordt in de amendementen wel bepaald dat de Raad een permanent inzagerecht heeft zodat de leden van de Raad de stand van zaken van een dossier kunnen volgen.


Le régime actuel du congé-éducation payé auquel recourent aujourd'hui seulement 4 % des PME sera adapté aux réalités des PME : les travailleurs salariés occupés dans les PME pourront, en accord avec leur employeur et en dehors des heures de travail, suivre des formations professionnelles tout en conservant leur rémunération, dont l'État remboursera la moitié.

Het bestaande stelsel van het betaald educatief verlof, dat vandaag door slechts 4 % van de KMO's wordt gebruikt, zal worden aangepast aan de KMO-realiteit : werknemers van KMO's zullen, in akkoord met hun werkgever en buiten de arbeidsuren, beroepsopleidingen kunnen volgen met behoud van hun loon, waarvan de overheid de helft zal terugbetalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quels seront concrètement les effets d'une telle déclaration, notamment quant à l'état de récidive légale ou par rapport au casier judiciaire de l'intéressé et quant à la radiation de celui-ci; les juges pourront-ils accompagner cette déclaration de culpabilité de certaines mesures comme par exemple, dans le cas de délinquants sexuels, de l'obligation de suivre un traitement médical ou une guidance psychologique ?

Wat zullen deze gevolgen in concreto zijn, inzonderheid wat de toestand van wettelijke herhaling of het strafregister van de betrokkene en de afvoering van dat register betreft ? Kunnen de rechters aan die schuldverklaring bepaalde maatregelen verbinden, zoals bijvoorbeeld, in het geval van seksuele delinquenten, de verplichting om zich medisch te laten behandelen of psychologisch te laten begeleiden ?


Quels seront concrètement les effets d'une telle déclaration, notamment quant à l'état de récidive légale ou par rapport au casier judiciaire de l'intéressé et quant à la radiation de celui-ci; les juges pourront-ils accompagner cette déclaration de culpabilité de certaines mesures comme par exemple, dans le cas de délinquants sexuels, de l'obligation de suivre un traitement médical ou une guidance psychologique ?

Wat zullen deze gevolgen in concreto zijn, inzonderheid wat de toestand van wettelijke herhaling of het strafregister van de betrokkene en de afvoering van dat register betreft ? Kunnen de rechters aan die schuldverklaring bepaalde maatregelen verbinden, zoals bijvoorbeeld, in het geval van seksuele delinquenten, de verplichting om zich medisch te laten behandelen of psychologisch te laten begeleiden ?


Elles devraient être fondées sur des partenariats ouverts permettant de combiner les contributions volontaires de l'Union, des États membres et du secteur privé avec une gouvernance équilibrée grâce à laquelle les propriétaires du programme pourront avoir une influence appropriée et offrant une large autonomie et une marge de souplesse dans la mise en œuvre, moyennant quoi l'initiative phare peut suivre étroitement une feuille de r ...[+++]

Deze initiatieven moeten gebaseerd zijn op open partnerschappen die de mogelijkheid bieden tot het vrijwillig combineren van bijdragen van de Unie, de lidstaten en de particuliere sector, met een evenwichtige governance die de programmahouders voorziet van passende invloed en een grote mate van autonomie en flexibiliteit bij de uitvoering, waardoor het vlaggenschip in staat wordt gesteld tot het nauwgezet volgen van een breed ondersteund onderzoekstraject.


Le réseau des officiers de liaison «immigration» (OLI) devrait être complété par des experts en matière de migration, et notamment par des experts nationaux détachés par les États membres auprès des délégations de l'Union, qui pourront suivre l'évolution des questions relatives aux migrations en ayant une perspective politique plus large et plus globale que celle habituellement adoptée par les services consulaires.

Het netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen moet worden uitgebreid met migratiedeskundigen, waaronder gedetacheerde nationale deskundigen van de lidstaten in de EU-delegaties, die migratievraagstukken vanuit een breder, meer omvattend beleidsperspectief kunnen volgen dan consulaire diensten normaliter doen.


513 | Les autorités compétentes des Etats membres pourront suivre toutes les étapes de la procédure d'autorisation sans néanmoins être chargées des tâches administratives inutiles.

513 | De bevoegde autoriteiten van de lidstaten zullen alle fasen van de toelatingsprocedure kunnen volgen, zonder dat zij met onnodige administratieve taken zullen worden belast.


Les États membres et la Commission pourront ainsi suivre l'évolution de l'utilisation de l'identification électronique dans les États membres.

Op die manier zullen de lidstaten en de Commissie de ontwikkelingen in het gebruik van elektronische identificatie in de lidstaten bijhouden.




Anderen hebben gezocht naar : audience de mise en état     pourront suivre l'état     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront suivre l'état ->

Date index: 2022-04-14
w