Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourvu qu'elles veillent " (Frans → Nederlands) :

« Il (le Parlement) conclut que, d'un point de vue général, des règles sont nécessaires dans le contexte spécifique de chaque profession et, notamment, des règles portant sur l'organisation, les qualifications, l'éthique professionnelle, le contrôle, la responsabilité, l'impartialité et la compétence des membres d'une profession, ou des règles visant à prévenir les conflits d'intérêts et la publicité mensongère, pourvu qu'elles veillent à ce que le consommateur final dispose des garanties nécessaires en matière d'intégrité et d'expérience et qu'elles ne c ...[+++]

« Het (Parlement) stelt concluderend vast dat in het algemeen in de specifieke context van iedere beroepsgroep regels noodzakelijk zijn, met name betreffende de organisatie, kwalificaties, beroepsethiek, supervisie, aansprakelijkheid, onpartijdigheid en bekwaamheid van de leden van een beroepsgroep, of ter voorkoming van belangenconflicten en misleidende publiciteit, mits zij de eindconsumenten de zekerheid geven dat hen de noodzakelijke waarborgen worden geboden wat betreft integriteit en ervaring, en niet neerkomen op een beperking van de mededinging».


« Il (le Parlement) conclut que, d'un point de vue général, des règles sont nécessaires dans le contexte spécifique de chaque profession et, notamment, des règles portant sur l'organisation, les qualifications, l'éthique professionnelle, le contrôle, la responsabilité, l'impartialité et la compétence des membres d'une profession, ou des règles visant à prévenir les conflits d'intérêts et la publicité mensongère, pourvu qu'elles veillent à ce que le consommateur final dispose des garanties nécessaires en matière d'intégrité et d'expérience et qu'elles ne c ...[+++]

« Het (Parlement) stelt concluderend vast dat in het algemeen in de specifieke context van iedere beroepsgroep regels noodzakelijk zijn, met name betreffende de organisatie, kwalificaties, beroepsethiek, supervisie, aansprakelijkheid, onpartijdigheid en bekwaamheid van de leden van een beroepsgroep, of ter voorkoming van belangenconflicten en misleidende publiciteit, mits zij de eindconsumenten de zekerheid geven dat hen de noodzakelijke waarborgen worden geboden wat betreft integriteit en ervaring, en niet neerkomen op een beperking van de mededinging».


Dans ses conclusions, le Parlement européen affirme que « , d'un point de vue général, des règles sont nécessaires, dans le contexte spécifique de chaque profession, notamment des règles portant sur l'organisation, les qualifications, l'éthique professionnelle, le contrôle, la responsabilité, l'impartialité et la compétence des membres d'une profession, ou des règles visant à prévenir les conflits d'intérêts ou la publicité mensongère, pourvu qu'elles veillent à ce que le consommateur final dispose des garanties nécessaires en matière d'intégrité et d'expérience, et qu'elles ...[+++]

Het Europees Parlement stelt in zijn conclusies vast dat « in het algemeen in de specifieke context van iedere beroepsgroep regels noodzakelijk zijn, met name betreffende de organisatie, de kwalificaties, de beroepsethiek, de supervisie, de aansprakelijkheid, de onpartijdigheid en de bekwaamheid van de leden van de beroepsgroep of ter voorkoming van belangenconflicten en misleidende publiciteit mits zij de eindconsument de zekerheid geeft dat hen de noodzakelijke waarborgen worden geboden wat betreft de integriteit en de ervaring en uiteraard niet neerkomen op een beperking van de mededinging ».


Dans ses conclusions, le Parlement européen affirme que « , d'un point de vue général, des règles sont nécessaires, dans le contexte spécifique de chaque profession, notamment des règles portant sur l'organisation, les qualifications, l'éthique professionnelle, le contrôle, la responsabilité, l'impartialité et la compétence des membres d'une profession, ou des règles visant à prévenir les conflits d'intérêts ou la publicité mensongère, pourvu qu'elles veillent à ce que le consommateur final dispose des garanties nécessaires en matière d'intégrité et d'expérience, et qu'elles ...[+++]

Het Europees Parlement stelt in zijn conclusies vast dat « in het algemeen in de specifieke context van iedere beroepsgroep regels noodzakelijk zijn, met name betreffende de organisatie, de kwalificaties, de beroepsethiek, de supervisie, de aansprakelijkheid, de onpartijdigheid en de bekwaamheid van de leden van de beroepsgroep of ter voorkoming van belangenconflicten en misleidende publiciteit mits zij de eindconsument de zekerheid geeft dat hen de noodzakelijke waarborgen worden geboden wat betreft de integriteit en de ervaring en uiteraard niet neerkomen op een beperking van de mededinging ».


Elles veillent à ce que les exploitants français fassent le nécessaire pour garantir à tout moment la disponibilité de leurs équipements de secours.

Zij zien erop toe dat de Franse exploitanten het nodige doen opdat op elk ogenblik hun veiligheidsuitrustingen beschikbaar zijn.


Si d 3.2. Instruments à étendues de pesage multiples Les étendues de pesage multiples sont autorisées, pourvu qu'elles soient clairement indiquées sur l'instrument.

Indien d 3.2. Instrumenten met meerdere weegbereiken Meerdere weegbereiken zijn toegestaan, mits zij duidelijk op het instrument staan aangegeven.


Outre le nombre de contrôles imposés à chaque cellule, il est attendu des cellules d'arrondissement, depuis des années, qu'elles veillent autant que possible à ce qu'un résultat "positif" soit atteint dans le cadre de lutte contre la fraude sociale.

Naast het aantal controles, opgelegd aan elke cel, wordt eveneens van de arrondissementscellen verwacht, en dit sinds jaren, dat zij erop toezien dat deze controles zoveel mogelijk een "positief" resultaat opleveren in het kader van de strijd tegen de sociale fraude.


Il est possible d'entreprendre une action sur la base des informations reçues (pourvu qu'elles soient vérifiées), comme notamment une question au helpdesk ou à l'inspection.

Er kan actie worden ondernomen op basis van ontvangen informatie (indien ze wordt geverifieerd), zoals onder meer een vraag aan de helpdesk of aan de inspectie.


Elles prévoient que la solution des difficultés qui peuvent s'élever relativement à la perception de la taxe avant l'introduction des instances appartient au ministre des Finances et que celui-ci conclut les transactions avec les redevables, pourvu qu'elles n'impliquent pas exemption ou modération d'impôt.

Daarin staat dat moeilijkheden inzake de heffing van de belasting die vóór het inleiden van een rechtsgeding ontstaan, worden opgelost door de minister van Financiën.


Toute procédure, indépendamment de ses liens avec les procédures pénales ou des règles de procédure applicables, pourrait remplir les conditions requises pour autant qu'elle puisse déboucher sur une décision de confiscation, pourvu qu'elle soit menée par des autorités judiciaires et qu'elle ait un caractère pénal, autrement dit qu'elle concerne des instruments ou des produits.

Iedere procedure, onafhankelijk van de samenhang met strafprocedures of toepasselijke procedureregels, zou de vereiste voorwaarden kunnen vervullen voor zover zij kan leiden tot een beslissing van verbeurdverklaring, op voorwaarde dat zij wordt gevoerd door gerechtelijke overheden en dat zij een strafrechtelijk karakter heeft, anders gezegd, dat zij betrekking heeft op de instrumenten of de opbrengsten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourvu qu'elles veillent ->

Date index: 2023-04-23
w