Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un rond point
Emploi non pourvu
Emploi vacant
Offre d'emploi
Point où se trouve du personnel
Pointe de l'épiglotte
Pointe de la langue
Poutre ouverte vers le bas
Poutre pourvue d'une fente vers le bas
Raccord à double pointe
Soudeur par point
Soudeuse par point
Station terminale pourvue de personnel
Technicien en ingénierie de mise au point de produits
Vacance d'emploi

Traduction de «pourvues d'un point » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
point où se trouve du personnel | station terminale pourvue de personnel

bemand eindstation


poutre ouverte vers le bas | poutre pourvue d'une fente vers le bas

holle rail, die van onderen open is


emploi non pourvu | emploi vacant | offre d'emploi | vacance d'emploi

werkaanbieding


soudeur par point | soudeur par point/soudeuse par point | soudeuse par point

bediener puntlasmachine | operator puntlasmachine | puntlasser | puntlasster


technicien en ingénierie de mise au point de produits | technicien en ingénierie de mise au point de produits/technicienne en ingénierie de mise au point de produits | technicienne en ingénierie de mise au point de produits

technicus productontwikkeling | technisch productontwikkelaar


identifier les points d’amélioration dans la relation avec la clientèle | identifier les problèmes dans les interactions avec les clients | identifier les points de tension dans les interactions avec la clientèle | identifier les points de tension dans les interactions avec les clients

klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren


raccord à double pointe

koppelstuk met dubbele aanpriknaald


accident causé par un rond point

ongeval veroorzaakt door rotonde




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées par une station d'épuration, n'évacue pas les eaux urbaines résiduaires exclusivement par le réseau d'égouttage lors de la mise en service de la station d'épuration, ne met pas hors service la fosse septique suit ...[+++]

Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afwateringsnetwerk afvoert bij de inbedrijfstelling van het zuiveringsstation, de septi ...[+++]


En outre, cet espace de chargement doit être pourvu, sur toute sa surface, d'un plancher horizontal fixe faisant partie intégrante de la carrosserie ou y fixé de manière durable et exempt de tout point d'attache pour des banquettes, sièges ou ceintures de sécurité complémentaires; c) tout véhicule formé simultanément d'un espace réservé aux passagers comportant six places au maximum, celle du conducteur non comprise, et d'un espace de chargement complètement séparé, dont la distance entre tout point de la cloison de séparation située ...[+++]

Deze laadruimte moet bovendien over haar hele oppervlakte bestaan uit een van het koetswerk deel uitmakende, vaste of duurzaam bevestigde, horizontale laadvloer zonder verankeringsplaatsen voor bijkomende banken, zetels of veiligheidsgordels; c) elke auto gelijktijdig bestaande uit een passagiersruimte die ten hoogste zes plaatsen mag bevatten, die van de bestuurder niet inbegrepen en een daarvan volledig afgesloten laadruimte waarvan de afstand, tussen elk punt van de scheidingswand achter de laatste rij zitplaatsen en de binnenkant van de achterzijde van de laadruimte, gemeten in de langsrichting van het voertuig, ...[+++]


Art. 3. A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 14° les mots « M. Stijn Roovers » sont remplacés par les mots « M. Pieter Baert » ; 2° au point 16° les mots « M. Marc Coussement » sont remplacés par les mots « M. Peter Coene » ; 3° au point 18° les mots « au nom des organisations socioculturelles : non pourvu » sont remplacés par les mots « au nom des organisations socioculturelles pour l'a.s.b.l. Belgische Vereniging voor Onderzoek en Expertise voor Consumentenorganisaties : M. Steve B ...[+++]

Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in 14° worden de woorden "de heer Stijn Roovers" vervangen door de woorden "de heer Pieter Baert"; 2° in 16° worden de woorden "de heer Marc Coussement" vervangen door de woorden "de heer Peter Coene"; 3° in 18° worden de woorden "namens de socio-culturele organisaties: niet ingevuld" vervangen door de woorden "namens de socio-culturele organisaties, voor de vzw Belgische Vereniging voor Onderzoek en Expertise voor Consumentenorganisaties: de heer Steve Braem".


Art. 2. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant désignation des membres, des membres suppléants et des experts indépendants du conseil consultatif stratégique « Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen » et abrogation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant désignation des membres, des membres suppléants et des experts indépendants du conseil consultatif stratégique « Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen », les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 14° les mots « Mme Laïla Aissa » sont remplacés par les mots « Mme Anneleen Demey » ; 2° au point 18° les mots « au ...[+++]

Art. 2. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot aanwijzing van de leden, plaatsvervangende leden en onafhankelijke deskundigen van de strategische adviesraad "Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen" en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 tot aanwijzing van de leden, plaatsvervangende leden en onafhankelijke deskundigen van de strategische adviesraad "Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen", worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in 14° worden de woorden "Mevr. Laïla Aissa" vervangen door de woorden "Mevr. Anneleen Demey"; 2° in 18° worden de woorden "namens de socio-culturele organisaties: niet ingevuld ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Différentes mesures ont été prévues: - Le point d'accès central de l'AFSCA est pourvu de deux firewalls: en cas de panne d'un de ces deux firewalls, le deuxième reprend les tâches du premier; - En ce qui concerne les mails, le serveur de messagerie proprement dit a été pourvu d'un anti-virus et d'un anti-spam; - Les PC portables des utilisateurs finaux sont équipés d'un programme anti-virus et anti-spam ainsi que d'un firewall.

4. Er werden verschillende maatregelen voorzien: - Op het centrale toegangspunt van het FAVV staan 2 firewalls die elkaars taak overnemen indien één van beide uitvalt; - Wat betreft de mail werd voor de eigenlijke mailserver een antivirus- en een antispamserver voorzien; - Op de portables van de eindgebruiker staat een antivirus- en antispamprogramma en een firewall.


2) Tout d’abord le réseau des boîtes aux lettres rouges doit répondre aux dispositions réglementaires relatives à la prestation du service universel qui sont incluses dans la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, et qui comportent l’obligation que toutes les communes du Royaume, y compris les entités administratives fusionnées qui constituaient une commune distincte au 31 décembre 1970, sont pourvues d'un point d'accès, au moins.

2) In de eerste plaats moet het netwerk van rode brievenbussen beantwoorden aan de reglementaire bepalingen met betrekking tot de universele dienstverlening voorzien in de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, en die de verplichting inhouden dat in elke gemeente van het Rijk (inbegrepen de gefusioneerde administratieve entiteiten die tot 31 december 1970 een aparte gemeente vormden) minstens één toegangspunt moet zijn.


Le serveur e-mail a été en outre pourvu d’un logiciel antivirus supplémentaire ; – un système a été mis au point pour que les dernières mises à jour (de protection) soient toujours installées automatiquement sur le parc d’ordinateurs ; – en plus d’un logiciel antivirus, tous les PC sont équipés d’un pare-feu.

De mail server werd bovendien voorzien van extra antivirus software ; – een systeem werd opgezet om steeds de laatste (beveiligings-)updates automatisch te installeren op het PC-park ; – naast een anti-virus software zijn alle PC’s uitgerust met een Firewall.


26) «écartement des essieux»: la distance entre deux essieux consécutifs visée au point 6.4 de la norme ISO 612:1978 dans le cas des véhicules ayant plus de deux essieux; lorsque le véhicule n’est pourvu que de deux essieux, ou dans le cas d’une semi-remorque, d’une remorque à timon d’attelage ou d’une remorque à timon rigide, l’écartement des essieux visé au point 6.4.2 de la norme ISO 612:1978 a le sens d’«empattement», comme défini au point 25);

26. „afstand tussen de assen”: de afstand tussen twee opeenvolgende assen, zoals bedoeld in punt 6.4 van ISO-norm 612:1978, in het geval van voertuigen met meer dan twee assen; wanneer het voertuig met slechts twee assen is uitgerust, of in het geval van een oplegger, autonome aanhangwagen of aanhangwagen met stijve dissel, heeft de afstand tussen de assen zoals bedoeld in punt 6.4.2 van ISO-norm 612:1978 dezelfde betekenis als „wielbasis” volgens de definitie van punt 25;


2. Par dérogation au point 1, sous b), le titulaire d'une marque notoire et enregistrée pour un produit visé au point A 1 qui contient des mots identiques au nom d'une région déterminée, ou au nom d'une unité géographique plus restreinte qu'une région déterminée, peut, même s'il n'a pas droit à ce nom en vertu du point 1, continuer l'usage de cette marque lorsqu'elle correspond à l'identité de son titulaire originaire ou du prête-nom originaire, pourvu que l'enregistrement de la marque ait été effectué au moins 25 ans avant la reconna ...[+++]

2. In afwijking van punt 1, onder b), kan de houder van een bekend en geregistreerd merk voor een in punt A 1 bedoeld product dat woorden bevat die gelijk zijn aan de naam van een bepaald gebied of aan de naam van een geografische eenheid kleiner dan een bepaald gebied, ook al heeft hij niet het recht op die naam uit hoofde van punt 1, dit merk blijven gebruiken, wanneer het overeenstemt met de identiteit van zijn oorspronkelijke houder of naamgever, mits de registratie van het merk ten minste 25 jaar vóór de officiële erkenning van de betreffende geografische naam overeenkom ...[+++]


5.2. Lorsque le document de sécurité et de santé visé au point 1.1 l'exige, l'un des lieux protégés visés au point 5.1 doit être pourvu d'installations appropriées pour permettre de commander à distance les équipements visés au point 3 de la présente partie C et de communiquer avec le littoral et les services de secours.

5.2. Wanneer het onder punt 1.1 bedoelde veiligheids- en gezondheidsdocument zulks vereist, moet één van de in punt 5.1 bedoelde beschermde plaatsen zijn voorzien van installaties om de in punt 3 van dit deel C bedoelde apparatuur op afstand te kunnen bedienen en met het vasteland en de hulpdiensten te kunnen communiceren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourvues d'un point ->

Date index: 2022-09-23
w