Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvaient s'asseoir cinq » (Français → Néerlandais) :

Cela signifiait que, sur une banquette arrière offrant trois places, pouvaient s'asseoir cinq enfants de moins de douze ans (théoriquement, selon la règle des deux tiers, 4,5, mais arrondis à l'unité supérieure), une personne de plus de douze ans et trois enfants de moins de douze ans ou deux personnes de plus de douze ans et deux enfants de moins de douze ans.

Dit betekende dat op een achterbank met drie plaatsen — theoretisch volgens de twee derde-regel 4,5, maar afgerond naar boven — vijf kinderen jonger dan twaalf jaar, een persoon ouder dan twaalf jaar en drie kinderen jonger dan twaalf jaar of twee personen ouder dan twaalf jaar en twee kinderen jonger dan twaalf jaar plaats konden nemen.


Si, en vertu des articles 1 et 25, alinéa 1, du Code pénal, les tribunaux correctionnels peuvent en principe toujours prononcer une peine d'emprisonnement maximale de cinq ans pour punir un délit, ils pouvaient, pour punir un crime correctionnalisé, prononcer, depuis la loi du 1 février 1977, une peine d'emprisonnement de dix ans au plus, et, depuis la loi du 21 décembre 2009, une peine d'emprisonnement de vingt ans au plus.

Terwijl zij krachtens de artikelen 1 en 25, eerste lid, van het Strafwetboek voor een wanbedrijf in beginsel nog steeds een gevangenisstraf van ten hoogste vijf jaar kunnen uitspreken, konden zij voor een gecorrectionaliseerde misdaad sinds de wet van 1 februari 1977 een gevangenisstraf van ten hoogste tien jaar en sinds de wet van 21 december 2009 een gevangenisstraf van ten hoogste twintig jaar opleggen.


Conformément à la communication de la Commission, les propositions pouvaient porter sur un ou plusieurs des cinq thèmes prévus sous le titre général "Adaptation à la nouvelle économie dans le cadre du dialogue social" :

Volgens de mededeling van de Commissie konden aanvragen onder de noemer 'Aanpassing aan de nieuwe economie in het kader van de maatschappelijke dialoog' betrekking hebben op een of meer van de volgende vijf onderwerpen:


Cet avis avait observé que, dans le délai imparti de cinq jours ouvrables, il n'avait pas été possible de vérifier si et dans quelle mesure des objections juridiques comparables pouvaient également être soulevées à l'encontre d'une prolongation pure et simple d'une date de désactivation qui est encore située à l'avenir.

In dat advies werd opgemerkt dat binnen het tijdbestek van vijf werkdagen voor het geven van dat advies niet kon worden nagegaan of en in welke mate er ook vergelijkbare juridische bezwaren bestaan tegen een loutere verlenging van een datum voor de desactivering die nog in de toekomst is gelegen.


Cela signifiait que, sur une banquette arrière offrant 3 places, pouvaient s'asseoir 5 enfants de moins de 12 ans (théoriquement, selon la règle des 2/3, 4,5, mais arrondis à l'unité supérieure), une personne de plus de 12 ans et 3 enfants de moins de 12 ans ou 2 personnes de plus de 12 ans et 2 enfants de moins de 12 ans.

Dit betekende dat op een achterbank met 3 plaatsen — theoretisch volgens de 2/3-regel 4,5, maar afgerond naar boven — 5 kinderen jonger dan 12 jaar, 1 persoon ouder dan 12 jaar en 3 kinderen jonger dan 12 jaar of 2 personen ouder dan 12 jaar en 2 kinderen jonger dan 12 jaar plaats konden nemen.


Cela signifiait que, sur une banquette arrière offrant 3 places, pouvaient s'asseoir 5 enfants de moins de 12 ans (théoriquement, selon la règle des 2/3, 4,5, mais arrondis à l'unité supérieure), une personne de plus de 12 ans et 3 enfants de moins de 12 ans ou 2 personnes de plus de 12 ans et 2 enfants de moins de 12 ans.

Dit betekende dat op een achterbank met 3 plaatsen — theoretisch volgens de 2/3 -regel 4,5, maar afgerond naar boven — 5 kinderen jonger dan 12 jaar, 1 persoon ouder dan 12 jaar en 3 kinderen jonger dan 12 jaar of 2 personen ouder dan 12 jaar en 2 kinderen jonger dan 12 jaar plaats konden nemen.


Une étude de 2001 a démontré que les traitements chiropratiques pouvaient multiplier par cinq le risque d'endommagement des artères (124).

Onderzoek uit 2001 toonde aan dat chiropractische behandelingen het gevaar van beschadigde slagaderen met factor vijf kan vergroten (124).


Cinq États membres pouvaient bénéficier d'un paiement majoré au titre de l'article 24 du règlement (UE) no 1303/2013, à savoir la Roumanie, l'Irlande, le Portugal, Chypre et la Grèce.

Vijf lidstaten kwamen in aanmerking voor een verhoogde betaling uit hoofde van artikel 24 van Verordening (EU) nr. 1303/2013, namelijk Roemenië, Ierland, Portugal, Cyprus en Griekenland.


Cinq États membres pouvaient bénéficier d'un paiement majoré au titre de l'article 24 du règlement (UE) no 1303/2013, à savoir la Roumanie, l'Irlande, le Portugal, Chypre et la Grèce.

Vijf lidstaten kwamen in aanmerking voor een verhoogde betaling uit hoofde van artikel 24 van Verordening (EU) nr. 1303/2013, namelijk Roemenië, Ierland, Portugal, Cyprus en Griekenland.


Les justices de paix ne semblaient pas du tout être au courant de l'existence de cette procédure, et seulement deux des cinq tribunaux pouvaient fournir immédiatement quelques informations sur le sujet et un tribunal sur les cinq devait effectuer un travail de recherche avant de fournir une information.

De vredegerechten bleken helemaal niet op de hoogte van het bestaan van die procedure, slechts twee van de vijf rechtbanken kon onmiddellijk enige informatie over dit onderwerp verschaffen, en één rechtbank op de vijf moest opzoekingswerk doen vooraleer ze een inlichting kon geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvaient s'asseoir cinq ->

Date index: 2021-11-22
w