Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche s'appuyant sur une formule
Appuyer une proposition
Joint appuyé
Joint de rail appuyé

Traduction de «pouvait s'appuyer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint appuyé | joint de rail appuyé

ondersteunde spoorstaaflas




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Taelman répond que la discussion a été menée en profondeur au Sénat, en collaboration avec M. Maes, qui pouvait s'appuyer sur une longue expérience en matière de droits des enfants, acquise au parquet général de Gand et en tant que conseiller au cabinet de la Justice du ministre Verwilghen.

Mevrouw Taelman antwoordt dat de discussie in de Senaat grondig werd gevoerd, samen met de heer Maes, als adviseur voor het kabinet Justitie, onder leiding van minister Verwilghen.


Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères pense lui aussi qu'il lui serait plus aisé de négocier s'il pouvait s'appuyer sur pareille résolution du parlement.

Ook de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken denkt dat hij gemakkelijker zal kunnen onderhandelen wanneer hij kan terugvallen op een dergelijke parlementaire resolutie.


10. En 1988, l'Organe exécutif de la Convention de Genève instituait un groupe de travail sur les composés organiques volatils, qui pouvait s'appuyer sur les données limitées rassemblées jusqu'alors.

10. In 1988 is door het Uitvoerend Orgaan van het Verdrag van Genève een werkgroep Vluchtige Organische Stoffen opgericht, die zich kon steunen op de beperkte tot dusver verzamelde gegevens.


Mme Taelman répond que la discussion a été menée en profondeur au Sénat, en collaboration avec M. Maes, qui pouvait s'appuyer sur une longue expérience en matière de droits des enfants, acquise au parquet général de Gand et en tant que conseiller au cabinet de la Justice du ministre Verwilghen.

Mevrouw Taelman antwoordt dat de discussie in de Senaat grondig werd gevoerd, samen met de heer Maes, als adviseur voor het kabinet Justitie, onder leiding van minister Verwilghen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif était de le faire à la fin du mois, afin de pouvoir examiner à ce moment si la déclaration du précédent ministre, M. Donfut, pouvait s’appuyer sur une analyse correcte des données, à la lumière du protocole existant de 2006.

Het was de bedoeling om dat tegen het eind van de maand te doen, om dan op dat ogenblik te kunnen toetsen of de verklaring van voormalig minister de heer Donfut kon worden gestoeld op basis van een juiste analyse van de gegevens, in het licht van het bestaande protocol van 2006.


Toutefois, pour les programmes opérationnels faisant intervenir les Fonds pour plus de 250 000 000 EUR au total, ou, pour le FEAMP, pour plus de 100 000 000 EUR au total, l'autorité d'audit peut être une partie de la même autorité publique ou du même organisme public que l'autorité de gestion si, conformément aux dispositions applicables pour la période de programmation précédente , la Commission a informé l'État membre, avant la date d'adoption du programme opérationnel concerné, qu'elle était parvenue à la conclusion qu'elle pouvait s'appuyer principalement sur son avis d'audit, ou si la Commis ...[+++]

Voor operationele programma' s waarvan het totale steunbedrag uit de Fondsen meer dan 250 000 000 EUR of uit het EFMZV meer dan 100 000 000 EUR bedraagt, mag de auditautoriteit echter deel uitmaken van dezelfde publieke autoriteit of instantie als de beheersautoriteit indien de Commissie, overeenkomstig de toepasselijke bepalingen voor de voorgaande programmeringsperiode, de lidstaat vóór de datum van godkeuring van het operationele programma in kwestie in kennis heeft gesteld van haar conclusie dat zij zich hoofdzakelijk op haar auditoordeel kan verlaten, of indien de Commissie op basis van de ervaring met de vorige programmeringsperiod ...[+++]


18. relève avec inquiétude qu'en 2010 et 2011, dans le domaine de la politique régionale, la Cour des comptes a constaté que la Commission ne pouvait pas entièrement s'appuyer sur le travail des autorités nationales de contrôle et s'y fier, et invite les États membres à remédier à cette situation;

18. merkt met bezorgdheid op dat de Rekenkamer in 2010 en 2011, op het vlak van het regionaal beleid, concludeerde dat de Commissie niet ten volle kan vertrouwen op en zekerheid kan verwerven over de werkzaamheden van de nationale controleautoriteiten, en roept de lidstaten op deze situatie te verhelpen;


17. relève avec inquiétude qu'en 2010 et 2011, dans le domaine de la politique régionale, la Cour des comptes a constaté que la Commission ne pouvait pas entièrement s'appuyer sur le travail des autorités nationales de contrôle et s'y fier, et invite les États membres à remédier à cette situation;

17. merkt met bezorgdheid op dat de Rekenkamer in 2010 en 2011, op het vlak van het regionaal beleid, concludeerde dat de Commissie niet ten volle kan vertrouwen op en zekerheid kan verwerven over de werkzaamheden van de nationale controleautoriteiten, en roept de lidstaten op deze situatie te verhelpen;


Contrairement à cet engagement, il a cherché un autre emploi en France en s’appuyant sur l’annexe XII du Traité d’Adhésion. À la lumière de ces nouvelles informations, la Commission a conclu qu’il ne pouvait pas être établi que le ressortissant polonais en cause avait été admis sur le marché du travail français pour une période ininterrompue égale ou supérieure à 12 mois en vertu de l’annexe XII du Traité d’Adhésion.

In strijd hiermee heeft hij een andere baan in Frankrijk gezocht en zich daarbij beroepen op Bijlage XII van het Toetredingsverdrag. Gelet op deze nieuwe informatie is de Commissie tot de slotsom gekomen dat niet vastgesteld kon worden dat de Poolse onderdaan in kwestie tot de Franse arbeidsmarkt was toegelaten voor een ononderbroken periode van 12 maanden of meer, uit hoofde van Bijlage XII van het Toetredingsverdrag.


Il semblait alors qu'un accord avec le Conseil, appuyé par la Commission, pouvait être obtenu, mais les négociations n'ont jamais abouti en raison de l'expiration du mandat de M. Söderman.

Een overeenkomst met de Raad, gesteund door de Commissie, leek toen binnen bereik, maar de onderhandelingen zijn nooit afgerond omdat het mandaat van de heer Söderman afliep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait s'appuyer ->

Date index: 2022-05-22
w