Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvant permettre d'atteindre " (Frans → Nederlands) :

L'amélioration des conditions de travail des gens de mer va permettre de donner un souffle nouveau à ce secteur et contribuera à atteindre le but fixé par le livre bleu de la Commission européenne publié le 10 octobre 2007, qui fixait comme objectif une augmentation quantitative du nombre de travailleurs dans le secteur maritime et de la pêche ainsi qu'une augmentation qualitative de leurs conditions de travail, le premier objectif ne pouvant être atteint sans l ...[+++]

Zij wijst erop dat betere arbeidsomstandigheden voor zeevarenden het mogelijk zullen maken de sector nieuw leven in te blazen, en meent dat dit zal bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het blauwboek van de Europese Commissie van 10 oktober 2007, namelijk een groter aantal werknemers in de maritieme sector en de visserijsector en een verbetering van hun arbeidsomstandigheden, waarbij de tweede doelstelling een voorwaarde is voor de eerste.


Le remplacement des semelles de frein en fonte par des semelles en matériau composite peut permettre des réductions de bruit pouvant atteindre 10 dB.

Het lawaai kan met wel 10 dB worden gereduceerd door de vervanging van gietijzeren remblokken door composiet remblokken.


(30) Afin de permettre aux gestionnaires de FEILT de continuer à lever des capitaux pendant toute la durée de vie du fonds, ils devraient être autorisés à emprunter des liquidités pour un montant pouvant atteindre jusqu’à 40 % du capital du fonds.

(30) Om ELTIF-beheerders in staat te stellen tijdens de duur van het fonds bijkomend kapitaal aan te trekken, moet het hen zijn toegestaan contanten te lenen ten bedrage van maximaal 40 % van het kapitaal van het fonds.


(30) Afin de permettre aux gestionnaires de FEILT de continuer à lever des capitaux pendant toute la durée de vie du fonds, ils devraient être autorisés à emprunter des liquidités pour un montant pouvant atteindre jusqu’à 40 % du capital du fonds.

(30) Om ELTIF-beheerders in staat te stellen tijdens de duur van het fonds bijkomend kapitaal aan te trekken, moet het hen zijn toegestaan contanten te lenen ten bedrage van maximaal 40% van het kapitaal van het fonds.


19. souligne que la stratégie d'assainissement devrait également porter sur les recettes des budgets des États membres; souligne, en particulier, que les mesures d'assainissement relatives aux recettes devraient être axées sur la réduction des dépenses fiscales qui créent des niches improductives ou induisent des comportements inefficients de recherche de situations de rente, sur la réduction des subventions préjudiciables à l'environnement, ainsi que sur la création de prélèvements écologiques ciblant la source des externalités négatives, ces éléments pouvant présenter le double avantage de permettre ...[+++]

19. onderstreept dat de consolidatiestrategie ook op de ontvangstenzijde van de nationale begrotingen gericht moet zijn; wijst er met name op dat consolidatiemaatregelen aan de ontvangstenzijde in het bijzonder georiënteerd moeten zijn op het verlagen van belastinguitgaven die onproductieve niches creëren of onproductief winstbejag in de hand werken, op het verlagen van voor het milieu schadelijke subsidies, alsmede op het invoeren van milieubelastingen die negatieve externaliteiten aan de bron aanpakken en die een dubbel dividend kunnen opleveren, aangezien zij zowel de begrotingssituatie ten goede komen als bijdragen aan de verwezenli ...[+++]


La Commission estime que la suppression des entraves à la facturation électronique dans la législation TVA devrait permettre aux entreprises de réaliser des économies annuelles pouvant atteindre 18 milliards d'euros.

De Commissie schat dat bedrijven jaarlijks tot achttien miljard euro zouden kunnen besparen als de hindernissen in de btw-regels voor elektronische facturen worden weggenomen.


Les aptitudes des intéressés et la circonstance qu'ils prennent régulièrement en compte les objectifs de la santé publique constituant autant de garanties pouvant permettre d'atteindre l'objectif financier poursuivi par le législateur, celui-ci n'a pas pris une mesure discriminatoire en n'autorisant pas les personnes n'ayant pas la formation requise à exploiter un laboratoire de biologie clinique ou à s'associer pour le faire.

Doordat de vakbekwaamheid van de betrokkenen en de omstandigheid dat zij doorgaans de doelstellingen van de volksgezondheid in aanmerking nemen evenveel waarborgen vormen waarmee het financiële doel van de wetgever kan worden bereikt, heeft die laatste geen discriminerende maatregel genomen door de personen die niet de vereiste opleiding hebben, niet toe te staan een laboratorium voor klinische biologie uit te baten of zich te associëren om dat te doen.


24. demande que la mise en œuvre des trois programmes soit coordonnée notamment avec celle du quatrième programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise qui entrera en vigueur en 2001, ainsi qu'avec toute autre action engagée par la Commission pouvant permettre d'atteindre plus aisément les objectifs de ces programmes;

24. wenst dat de uitvoering van de drie programma's met name wordt gecoördineerd met het vierde meerjarenprogramma voor bedrijven en bedrijfsklimaat dat in 2001 in werking treedt, alsook met alle andere door de Commissie opgezette acties, opdat de doelstellingen van deze programma's zo goed mogelijk kunnen worden bereikt;


8. RÉAFFIRME l'engagement pris par l'UE dans ses politiques intérieures et extérieures d'atteindre les objectifs fixés dans le plan de mise en œuvre arrêté à Johannesburg, consistant à réduire de moitié d'ici 2015 le nombre de personnes n'ayant pas accès à de l'eau potable salubre et ne pouvant bénéficier de conditions d'assainissement élémentaires, de reconstituer d'urgence, et si possible d'ici 2015 au plus tard, les stocks halieutiques épuisés, d'établir des réseaux représentatifs de zones marines protégées d'ici 2012, de s'efforce ...[+++]

8. HERHAALT de verbintenis van de EU om zowel in haar interne als haar externe beleid te voldoen aan de in het uitvoeringsplan van Johannesburg overeengekomen doelstellingen, namelijk tegen 2015 het aantal mensen zonder toegang tot veilig drinkwater en fundamentele sanitaire voorzíeningen tot de helft terug te brengen; dringend en, indien mogelijk, niet later dan in 2015 de uitgeputte visbestanden op hun normale sterkte terug te brengen, tegen 2012 representatieve netwerken van beschermde mariene zones tot stand te brengen, ernaar te streven om tegen 2020 de nadelige gevolgen van het gebruik en de productie van chemicaliën voor de mense ...[+++]


Octroi d'une aide financière exceptionnelle sous la forme de dons d'un montant pouvant atteindre 30 millions d'euros à la MINUK, la position extérieure du Kosovo dépendant largement d'une aide financière extérieure de source officielle, afin de permettre la mise en place, le redémarrage ou la poursuite des fonctions administratives essentielles dans cette province.

Verlening van uitzonderlijke financiële bijstand in de vorm van zuiver giften ten bedrage van ten hoogste 30 miljoen euro aan UNMIK, aangezien de externe positie van Kosovo in sterke mate afhankelijk is van externe financiële bijstand uit officiële bronnen om de invoering, de hervatting of de voortzetting van fundamentele administratieve functies in deze provincie mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvant permettre d'atteindre ->

Date index: 2023-09-24
w