Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous m'expliquer votre politique " (Frans → Nederlands) :

2. Pouvez-vous m'expliquer votre politique en matière d'adoption ?

2. Kunt u uw politiek inzake adoptie verder toelichten ?


Pouvez-vous nous expliquer la politique que vous suivez en la matière et si vous considérez que les intéressés sont correctement informés des raisons de refus ?

Kunt u ons zeggen welk beleid u terzake volgt en of u meent dat de betrokkenen correct worden geïnformeerd over de redenen van de weigering ?


2) Pouvez-vous expliquer votre politique du genre en ce qui concerne la composition de la cellule stratégique ?

2) Kunt u uw genderbeleid toelichten wat de samenstelling van de beleidscel betreft ?


3) Pouvez-vous indiquer comment se déroule la collaboration avec la plateforme flamande Radicalisation et pouvez-vous éventuellement expliquer les mesures qu'elle préconise en ce qui concerne l'Internet ?

3) Kunt u aangeven hoe de samenwerking verloopt met het Vlaams Platform Radicalisering en kunt u eventuele door hen bepleitte maatregelen betreffende het internet concreet toelichten ?


2. Pouvez-vous également expliquer dans quelle mesure vous êtes disposé à fixer à l'avenir systématiquement au 1er janvier l'entrée en vigueur de mesures fiscales et ce, afin que les secrétariats sociaux disposent d'un temps de préparation suffisant?

2. Kan u ook verklaren in hoeverre u bereid bent om de inwerkingtreding van fiscale maatregelen in de toekomst altijd vanaf 1 januari te laten ingaan, zodat de sociale secretariaten genoeg voorbereidingstijd hebben?


1.2. Une tendance se dégage-t-elle et pouvez-vous l'expliquer à l'aide de chiffres ?

1.2. Is er sprake van een tendens en kunt u dit cijfermatig illustreren?


Pouvez-vous l’expliquer en détail et dire si vous envisagez des démarches semblables vis-à-vis du Rwanda et de la République démocratique du Congo (RDC), d’autant plus que ces démarches se situent dans le prolongement de plusieurs recommandations du rapport d’information sur le suivi de la mise en œuvre de la Plateforme d'action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin), où l’on demande qu’une attention particulière soit accordée à l’impunité des criminels de guerre en général et de ceux qui usent de la violence sexuelle comme arme de guerre en particulier?

Kan u dit uitvoerig toelichten en aangeven of u gelijkaardige stappen overweegt voor wat betreft enerzijds Rwanda en anderzijds de Democratische Republiek Congo (DRC) en dit temeer gezien deze in het verlengde liggen van diverse aanbevelingen in het informatieverslag betreffende de opvolging van de toepassing van het Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking waarbij bijzondere aandacht gevraagd wordt voor de straffeloosheid van oorlogsmisdadigers in het algemeen en zij die seksueel geweld inzetten als oorlogswapen in het bijzonder?


Pouvez-vous m'informer des circonstances exactes de la mort du jeune Afghan et expliquer la politique de retour de la Belgique en ce qui concerne le renvoi de demandeurs d'asile vers des pays en guerre ?

Kunt u me informeren over de precieze omstandigheden van de dood van de jonge Afghaan en kunt u het terugkeerbeleid van België uitleggen, voor wat het terugsturen van asielzoekers naar landen in oorlog betreft?


1) Comment réagissez-vous à l'étude néerlandaise ? Pouvez-vous nous expliquer de façon détaillée s'il y a aussi dans les administrations fédérales des améliorations faciles à mettre en œuvre permettant de faire des économies d'énergie substantielles et donc des économies budgétaires ?

1) Hoe reageert u op de Nederlandse studie en kan u uitvoerig toelichten of er ook bij de federale overheid nog veel " laaghangend fruit" is wat betreft de mogelijkheden om substantiële energie- en dus ook budgetbesparingen te doen?


Pouvez-vous nous expliquer la politique que vous suivez en la matière et si vous considérez que les intéressés sont correctement informés des raisons de refus ?

Kunt u ons zeggen welk beleid u terzake volgt en of u meent dat de betrokkenen correct worden geïnformeerd over de redenen van de weigering ?


w