Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juger certaines catégories d'affaires
Juger une affaire par priorité

Vertaling van "pouvoir juger l'affaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juger certaines catégories d'affaires

bepaalde soorten van zaken berechten


juger certaines catégories d'affaires

bepaalde soorten van zaken berechten


juger une affaire par priorité

een zaak bij voorrang berechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons ainsi pu lire dans De Tijd que l'objectif de pouvoir juger l'affaire Fortis avant 2019 semble de moins en moins réaliste et que la prescription risque d'intervenir, le délai de prescription de 10 ans étant beaucoup trop court pour ce genre d'affaires complexes.

Zo kon men in De Tijd lezen dat "het doel om voor 2019 de zaak Fortis berecht te krijgen, steeds minder haalbaar lijkt.


Pour cela, elle doit apporter la preuve de la capacité des autorités chargées de faire appliquer la loi ainsi que du pouvoir judiciaire à enquêter avec succès sur des affaires importantes liées à la criminalité organisée, à les poursuivre et à les juger afin d'obtenir des effets dissuasifs efficaces.

De wetshandhavingsinstanties en het gerecht moeten in staat zijn om belangrijke zaken met betrekking tot georganiseerde misdaad met succes te onderzoeken, te vervolgen en te berechten, zodat criminelen worden afgeschrikt.


Le pays devait notamment apporter la preuve que les autorités chargées de faire appliquer la loi ainsi que le pouvoir judiciaire étaient capables d’enquêter avec succès sur des affaires liées à la corruption de haut niveau, de les poursuivre et de les juger, et d’enquêter sur les cas d'enrichissement inexplicable.

De wetshandhavingsinstanties en het gerecht moeten in staat zijn om zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau met succes te onderzoeken, te vervolgen en te berechten, en om onverklaarbare rijkdom te onderzoeken.


Les questions de responsabilité sont extrêmement complexes. En effet, pour pouvoir juger une affaire donnée, la connaissance d'un large volume de législation et de jurisprudence est requise dans chaque pays.

Vragen omtrent aansprakelijkheid zijn echter zeer complex; in elk land is de kennis van een groot volume van wetgeving en rechtspraak vereist om een concrete zaak te kunnen beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les questions de responsabilité sont extrêmement complexes. En effet, pour pouvoir juger une affaire donnée, la connaissance d'un large volume de législation et de jurisprudence est requise dans chaque pays.

Vragen omtrent aansprakelijkheid zijn echter zeer complex; in elk land is de kennis van een groot volume van wetgeving en rechtspraak vereist om een concrete zaak te kunnen beoordelen.


Il confère au chef de l'État le pouvoir d'instituer un tribunal d'exception distinct du système judiciaire ordinaire, pour juger les affaires liées aux soulèvements et troubles civils.

Het verleent het Staatshoofd de macht om een uitzonderingsrechtbank in te stellen die buiten het gewone rechtsbestel staat, om zaken te berechten die te maken hebben met opstand en onlusten.


Il confère au chef de l'État le pouvoir d'instituer un tribunal d'exception distinct du système judiciaire ordinaire, pour juger les affaires liées aux soulèvements et troubles civils.

Het verleent het Staatshoofd de macht om een uitzonderingsrechtbank in te stellen die buiten het gewone rechtsbestel staat, om zaken te berechten die te maken hebben met opstand en onlusten.


12. accueille avec satisfaction l'adoption de la stratégie et du plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour 2013-2018 autour des grands principes d'indépendance, d'impartialité, de compétence, de qualité de la justice et d'absence d'ingérence politique; invite instamment les autorités à accélérer cette réforme, conformément aux recommandations de la Commission de Venise, notamment en ce qui concerne le rôle du parlement dans la nomination des juges ainsi que l'action indépendante des procureurs, et eu égard au processus d'examen analytique du chapitre 23 qui a débuté le 25 septembre 2013; souligne qu'il importe de renforcer l'indépendance du Conseil supérieur des juges et du Conseil supérieur des procureurs et de réduire le stock des a ...[+++]

12. is verheugd over de goedkeuring van de strategie en het actieplan inzake de hervorming van de rechtssprekende macht in de periode 2013-2018, waarin onafhankelijkheid, onpartijdigheid, bekwaamheid, kwaliteit van justitie en vrijheid van politieke inmenging de centrale beginselen vormen; dringt bij de autoriteiten aan op intensivering van deze hervorming overeenkomstig de aanbevelingen van de Venetiëcommissie, met name met betrekking tot de rol van het parlement bij gerechtelijke aanstellingen en de onafhankelijkheid van het openbaar ministerie, en met het oog op het in hoofdstuk 23 bedoelde controleproces, dat op 25 september 2013 van start is gegaan; onderstreept het belang van versterking van de onafhankelijkheid van de Hoge Justitiële Raad en de ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que les données relatives aux réserves constituées et prestations acquises, entre autres, prévues dans la banque de données « Constitution de pensions complémentaires », sont nécessaires pour calculer correctement la limite fiscale visée à l'article 59, § 1, 2°, du CIR 92 tel que complété par l'article 348, B, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2007; qu'il est par conséquent nécessaire, pour l'application de l'article 348 de la loi précitée, que le SPF Finances puisse avoir connaissance des réserves acquises ou provisions constituées afin de pouvoir juger ...[+++]la règle des 80 % est remplie pour des régimes de pension qui ne sont pas de type prestations définies; que la banque de données devra fournir ces données au SPF Finances; que le contrôle des cotisations versées depuis le 1 janvier 2007 s'effectuera, en 2008, pour l'année 2007; que la banque de données doit donc pouvoir en 2008 fournir les données nécessaires; que la durée du lancement de la banque de données est estimé à 18 mois, dont 8 ou 9 mois peuvent encore être réalisés en 2007, ce qui signifierait que le premier output peut effectivement être livré au SPF Finances en 2008; que cela suppose toutefois que le contenu global de cette banque de données soit clarifié immédiatement; qu'à cet effet l'arrêté ci-annexé doit pouvoir être pris le plus rapidement possible et en tout état de cause avant le début des affaires courantes; que, si tel n'est pas le cas, le début du développement de la banque de données est de facto reporté à l'automne, ce qui impliquerait que les informations nécessaires ne peuvent plus être mises à la disposition de l'administration fiscale en 2008, de sorte que le contrôle du respect des limites deviendrait impossible;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat onder andere de gegevens inzake de opgebouwde reserves en verworven prestaties, voorzien in de gegevensbank « Opbouw aanvullende pensioenen », noodzakelijk zijn voor een correcte berekening van de fiscale begrenzing zoals bedoeld in artikel 59, § 1, 2°, WIB 92 zoals dat is aangevuld bij artikel 348, B, van de Wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen die op 1 januari 2007 in werking is getreden; dat het bijgevolg voor de toepassing van artikel 348 van voornoemde wet noodzakelijk is dat de FOD Financiën kennis kan hebben van de verworven reserves of opgebouwde provisies teneinde te k ...[+++]


F. sérieusement préoccupé par le fait que, comme ces affaires le démontrent, l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire ne sont toujours pas garanties, de même que sa capacité à juger, indépendamment de toute ingérence politique, les dirigeants Khmer Rouge devant le tribunal spécialement créé,

F. ten zeerste verontrust over deze gebeurtenissen die aantonen dat er nog steeds geen garantie bestaat voor een onafhankelijke en onpartijdige justitie, noch voor het vermogen van de justitie om zonder inmenging van de politiek de leiders van de Rode Khmer te berechten,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir juger l'affaire ->

Date index: 2023-09-13
w