Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir s'acquitter convenablement » (Français → Néerlandais) :

Comme c'est le cas pour n'importe quelle équipe, il convient que l'équipe en question reste restreinte pour pouvoir s'acquitter convenablement de son rôle (Krings, E., « Waarom een Balie van cassatie ?

Zoals voor alle teams, geldt ook hier dat dit team beperkt moet blijven, wil het zijn rol adekwaat kunnen vervullen (Krings, E., « Waarom een Balie van Cassatie?


Comme c'est le cas pour n'importe quelle équipe, il convient que l'équipe en question reste restreinte pour pouvoir s'acquitter convenablement de son rôle (Krings, E., « Waarom een Balie van cassatie ?

Zoals voor alle teams, geldt ook hier dat dit team beperkt moet blijven, wil het zijn rol adekwaat kunnen vervullen (Krings, E., « Waarom een Balie van Cassatie?


Comme c'est le cas pour n'importe quelle équipe, il convient que l'équipe en question reste restreinte pour pouvoir s'acquitter convenablement de son rôle (Krings, E., « Waarom een Balie van cassatie ?

Zoals voor alle teams, geldt ook hier dat dit team beperkt moet blijven, wil het zijn rol adekwaat kunnen vervullen (Krings, E., « Waarom een Balie van Cassatie ?


Aux fins du recrutement, il est tenu compte du principe suivant lequel les effectifs doivent être maintenus au minimum nécessaire pour que le Secrétariat technique puisse s'acquitter convenablement de ses responsabilités.

Het leidende beginsel bij de werving van personeel is het principe dat het personeelsbestand dient te worden beperkt tot het minimum dat noodzakelijk is voor de goede uitvoering van de taken van het Technisch Secretariaat.


Aux fins du recrutement, il est tenu compte du principe suivant lequel les effectifs doivent être maintenus au minimum nécessaire pour que le Secrétariat technique puisse s'acquitter convenablement de ses responsabilités.

Het leidende beginsel bij de werving van personeel is dat het personeelsbestand dient te worden beperkt tot het minimum dat noodzakelijk is voor de goede vervulling van de taken van het Technisch Secretariaat.


Article 7 POUVOIRS ET FONCTIONS DU CONSEIL Le Conseil exerce tous les pouvoirs et s'acquitte, ou veille à l'accomplissement, de toutes les fonctions qui sont nécessaires à l'application des dispositions du présent Accord.

Artikel 7 BEVOEGDHEDEN EN FUNCTIES VAN DE RAAD De Raad oefent alle bevoegdheden en functies uit die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de bepalingen van deze Overeenkomst, of doet deze uitoefenen.


Il convient d'envisager dans un cadre plus large la lutte contre les statuts fictifs, afin de pouvoir combattre convenablement de nouveaux phénomènes, comme les abus par des "sociétés coopératives", entre autres.

De strijd tegen fictieve statuten moet in een ruimer kader bekeken worden, om nieuwe fenomenen zoals ondermeer misbruiken door "coöperatieve vennootschappen" afdoende te kunnen aanpakken.


Aux fins de s'acquitter de ces missions, la FSMA peut : 1° exercer les pouvoirs visés aux articles 34 et 35; 2° prendre les mesures et sanctions visées aux articles 36 et 36bis; 3° exercer les pouvoirs visés aux articles 79 à 85 selon les modalités prévues par ces articles; 4° imposer à toute personne physique dont la responsabilité est engagée dans une infraction commise aux articles 14 à 20 du règlement 596/2014, l'interdiction provisoire de négocier pour compte propre".

Voor de uitoefening van deze opdracht kan de FSMA : 1° de bevoegdheden bedoeld in de artikelen 34 en 35 uitoefenen; 2° de maatregelen en sancties bedoeld in de artikelen 36 en 36bis opleggen; 3° de bevoegdheden bedoeld in de artikelen 79 tot 85 uitoefenen overeenkomstig de in die artikelen voorziene modaliteiten; 4° aan iedere natuurlijke persoon die verantwoordelijk wordt gehouden voor een inbreuk op de artikelen 14 tot 20 van Verordening 596/2014, een tijdelijk verbod opleggen om te handelen voor eigen rekening".


Quelles mesures comptez-vous prendre afin de garantir que les agents compétents s'acquittent de cette tâche? b) Dans la négative, prévoyez-vous de procéder à une adaptation des compétences de ces agents de sorte qu'ils soient investis d'un pouvoir de sanction leur permettant de lutter contre l'impunité?

Welke maatregelen zal u nemen om te verzekeren dat de bevoegde ambtenaren deze taak uitvoeren? b) Zo neen, plant u een aanpassing van de bevoegdheden van deze ambtenaren zodat zij wel een sanctionerende bevoegdheid hebben om zo straffeloosheid tegen te gaan?


La SNCB est tenue d'entretenir convenablement les trains qu'elle possède de façon à pouvoir les affecter au transport de voyageurs.

De NMBS dient de treinstellen in zijn bezit goed te onderhouden zodat deze kunnen ingezet worden voor het vervoer van reizigers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir s'acquitter convenablement ->

Date index: 2022-05-12
w