Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir travailler n'avait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail Comptabilité nationale(Elaboration des tableaux Entrées-sorties,Comptes communautaires,Comptes financiers,Parités pouvoir d'achat)

Werkgroep Nationale rekeningen(Optelling van input-output-tabellen,gemeenschappelijk stelsel,financiële rekeningen,koopkrachtpariteiten)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Ainsi, en 2002 (C.c., 20 février 2002, arrêt n° 40/2002), elle jugeait discriminatoire la différence de traitement selon laquelle la victime d'un accident de travail du secteur public dont l'incapacité permanente s'est aggravée au point de ne plus pouvoir travailler n'avait pas droit aux indemnités auxquelles pouvaient prétendre les victimes du secteur privé.

- Zo oordeelde het Hof in 2002 (GwH 20 februari 2002, nr. 40/2002) dat het verschil in behandeling op basis waarvan het slachtoffer van een arbeidsongeval in de overheidssector, van wie de blijvende arbeidsongeschiktheid zodanig verergerde dat hij niet meer kon werken, geen recht had op de vergoedingen waarop de slachtoffers in de privésector aanspraak maakten.


À la fin de l'année 2000, un travail considérable avait été accompli pour se préparer à sa mise en oeuvre dans les pays candidats, même si aucune aide, en termes de dépenses dans le cadre du règlement, n'avait encore été accordée.

Ofschoon er eind 2000 nog geen steun voor uitgaven uit hoofde van de verordening was toegekend, waren op die datum in de kandidaat-lidstaten al veel werkzaamheden verricht om de tenuitvoerlegging van de verordening voor te bereiden.


Il peut utiliser la langue de manière flexible et efficace à des fins professionnelles - Connaissance approfondie des principes d'amabilité envers les hôtes 2.2.2. Compétences Compétences cognitives - Pouvoir échanger des informations avec des collègues, les hôtes et le supérieur - Pouvoir rendre compte aux supérieurs - Pouvoir collaborer efficacement avec des collègues - Pouvoir partager des connaissances professionnelles - Pouvoir demander de l'aide ou un avis - Pouvoir faire montre de respect envers chaque collègue, fonction ou tâc ...[+++]

Hij kan de taal flexibel en effectief gebruiken voor sociale en professionele doeleinden - Grondige kennis van de principes van gastvriendelijkheid 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's, gasten en leidinggevende - Het kunnen rapporteren aan de leidinggevenden - Het efficiënt kunnen samenwerken met collega's - Het kunnen delen van vakkennis - Het kunnen vragen van hulp of advies - Het kunnen tonen van respect voor elke collega, functie of taak - Het kunnen bijdragen tot een aangename sfeer in het team - Het zich kunnen verplaatsen in de positie van een collega - Het kunnen econom ...[+++]


Tous ces rôles exigent les compétences suivantes : - Pouvoir travailler très consciencieusement; - Etudier minutieusement la réglementation et la doctrine concernant le domaine d'activités afin de les maîtriser et de pouvoir les appliquer correctement; - Disposer d'aptitudes de communication orales et écrites et être capable d'argumenter son point de vue; ceci implique des qualités analytiques et rédactionnelles supérieures dans les deux langues; - Pouvoir travailler rapidement si nécessaire; - Pouvoir travailler seul et en équip ...[+++]

Al deze rollen vereisen de volgende competenties: - Zeer accuraat kunnen werken; - De regelgeving en doctrine met betrekking tot het werkdomein grondig bestuderen om deze te beheersen en correct te kunnen toepassen; - Beschikken over mondelinge en schriftelijke communicatievaardigheden en in staat zijn zijn/haar standpunt te beargumenteren; dit impliceert superieure analytische en redactionele kwaliteiten in de twee talen; - Indien nodig snel kunnen werken; - Zowel zelfstandig als in team kunnen werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit là d'une évolution majeure, puisque le président Loukachenko (au pouvoir depuis 1994) avait été inscrit sur cette "liste noire" de l'UE depuis janvier 2011, en protestation contre la répression violente qui avait suivi sa réélection fin 2010 et plus globalement contre les graves violations des droits de l'homme, la répression de l'opposition et le musèlement de la presse qui étaient la règle en Biélorussie.

Dat is een grote verandering: de EU plaatste president Loekasjenko (die sinds 1994 aan de macht is) in januari 2011 immers op haar zwarte lijst uit protest tegen de gewelddadige repressie die volgde op zijn herverkiezing eind 2010, en meer algemeen uit protest tegen de ernstige mensenrechtenschendingen, de repressie tegen de oppositie en het muilkorven van de pers, die in Wit-Rusland de regel waren.


Le Pérou a notamment annoncé que le régime d’inspection du travail par la Superintendencia Nacional de Fiscalización Laboral (surintendance nationale de l’inspection du travail, SUNAFIL) avait été renforcé.

Peru heeft er in dit verband met name op gewezen dat het regime voor arbeidsinspecties onder de Nationale toezichtsraad voor arbeidsinspectie (SUNAFIL) is versterkt.


La démarche est peu courante et privait le président de la délégation de pouvoirs qui lui avait été octroyée.

Met die ongebruikelijke maatregel werd de voorzitter de hem gedelegeerde bevoegdheden ontnomen.


Pour pouvoir travailler au sein de l’UE, les travailleurs doivent s’assurer que leur demande de permis comprend un contrat de travail ou une offre d’emploi ferme spécifiant le salaire, les heures de travail et d’autres conditions.

Voor toelating om in de EU te mogen werken, moeten arbeiders ervoor zorgen dat hun vergunningsaanvragen vergezeld gaan van een arbeidsovereenkomst of een bindend werkaanbod, waarin salaris, werktijden en andere voorwaarden zijn vastgelegd.


Pour pouvoir travailler au sein de l’UE, les travailleurs doivent s’assurer que leur demande de permis comprend un contrat de travail ou une offre d’emploi ferme spécifiant le salaire, les heures de travail et d’autres conditions.

Voor toelating om in de EU te mogen werken, moeten arbeiders ervoor zorgen dat hun vergunningsaanvragen vergezeld gaan van een arbeidsovereenkomst of een bindend werkaanbod, waarin salaris, werktijden en andere voorwaarden zijn vastgelegd.


Pour pouvoir travailler au sein de l’UE, les travailleurs doivent s’assurer que leur demande de permis comprend un contrat de travail ou une offre d’emploi ferme spécifiant le salaire, les heures de travail et d’autres conditions.

Voor toelating om in de EU te mogen werken, moeten arbeiders ervoor zorgen dat hun vergunningsaanvragen vergezeld gaan van een arbeidsovereenkomst of een bindend werkaanbod, waarin salaris, werktijden en andere voorwaarden zijn vastgelegd.




D'autres ont cherché : pouvoir travailler n'avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir travailler n'avait ->

Date index: 2020-12-14
w