Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratiquent aujourd'hui contre » (Français → Néerlandais) :

Des incitations fiscales à la R D de différents types sont de plus en plus utilisées; dix-huit pays de l'OCDE les pratiquent aujourd'hui, contre douze au milieu des années 1990 [42].

Er wordt voor OO meer en meer van verschillende typen fiscale prikkels gebruik gemaakt, en wel door 18 OESO-landen in de huidige situatie; halverwege de jaren negentig waren dat er nog 12 [42].


Pour lutter contre ce phénomène, il est nécessaire de partager les informations beaucoup plus efficacement que ce qui se pratique actuellement entre les autorités nationales compétentes; grâce aux propositions présentées aujourd'hui, cela sera désormais possible.

In de strijd hiertegen moeten de bevoegde nationale autoriteiten inlichtingen op een veel doeltreffendere manier delen dan nu het geval is: het voorstel van vandaag maakt dit mogelijk.


Le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Les actions engagées pour défendre les producteurs et les travailleurs européens contre les pratiques commerciales déloyales doivent être audacieuses et efficaces, et l'accord conclu aujourd'hui sera un outil supplémentaire pour y parvenir.

Voorzitter Jean-Claude Juncker zei: "Om de Europese producenten en werknemers tegen oneerlijke handelspraktijken te beschermen, moeten wij op doortastende wijze doeltreffende maatregelen nemen, en het vandaag bereikte akkoord geeft ons een aanvullend instrument om precies dat te doen.


Il nous a certes fallu un certain temps pour en arriver là, mais l'accord conclu aujourd'hui montre que l'UE disposera des outils nécessaires pour lutter rapidement et efficacement contre les pratiques commerciales déloyales.

Het heeft enige tijd gekost, maar het vandaag bereikte akkoord betekent dat de EU over de noodzakelijke instrumenten zal beschikken om oneerlijke handelspraktijken snel en doeltreffend aan te pakken.


Aujourd'hui, la Commission publie également un rapport qui aidera les autorités des États membres à mieux lutter contre les risques de blanchiment de capitaux dans la pratique.

De Commissie publiceert vandaag ook een verslag dat de autoriteiten van de lidstaten zal helpen de witwasrisico's in de praktijk beter aan te pakken.


Ce fait d'une telle gravité nous force à réagir aujourd'hui contre ces pratiques inacceptables et à prendre les mesures qui s'imposent afin de préserver toutes les jeunes femmes qui en sont les victimes potentielles.

De ernst van dit feit dwingt ons vandaag actie te ondernemen tegen die onaanvaardbare praktijken en de nodige maatregelen te nemen om alle jonge vrouwen die een mogelijk slachtoffer hiervan kunnen worden, te beschermen.


Ce fait d'une telle gravité nous force à réagir aujourd'hui contre ces pratiques inacceptables et à prendre les mesures qui s'imposent afin de préserver toutes les jeunes femmes qui en sont les victimes potentielles.

De ernst van dit feit dwingt ons vandaag actie te ondernemen tegen die onaanvaardbare praktijken en de nodige maatregelen te nemen om alle jonge vrouwen die een mogelijk slachtoffer hiervan kunnen worden, te beschermen.


La Commission européenne a adopté aujourd’hui une communication qui encourage les États membres à chercher des moyens d’améliorer la protection des petits producteurs et détaillants de denrées alimentaires contre les pratiques déloyales de leurs partenaires commerciaux parfois bien plus puissants.

De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een mededeling waarin de lidstaten worden aangemoedigd om op zoek te gaan naar manieren om kleine levensmiddelenproducenten en detailhandelaren beter te beschermen tegen oneerlijke praktijken van hun soms veel grotere handelspartners.


Volkswagen, par exemple, a sensiblement réduit ses écarts de prix (10 % de l'ensemble de ses modèles présentent des différences de prix supérieures à 20 % contre 50 % en mai). En revanche, SEAT est aujourd'hui devenu le constructeur pratiquant les écarts de prix les plus importants (50 % de ses modèles présentent des différences supérieures à 20 % contre 25 % en mai).

Volkswagen, bij voorbeeld, heeft zijn prijsverschillen aanzienlijk teruggebracht (50 % van alle modellen had een prijsverschil van meer dan 20 %; nu heeft slechts 10 % dat), terwijl SEAT nu de grootste prijsvariatie hanteert (25 % van alle modellen had een prijsverschil van meer dan 20 %; nu heeft 50 % dat).


Aujourd'hui encore, leur principale mission est de défendre la qualité des pratiques médicales, de détecter et combattre les cas d'exercice illégal de la médecine, d'imposer des mesures contre des maladies contagieuses, de veiller à l'organisation des services de garde et à la continuité des soins.

Ze werden al onder het Hollandse bewind opgericht, om toe te zien op alle aspecten van de volksgezondheid. Nog steeds is hun hoofdopdracht de kwaliteit van de medische praktijk te beschermen, onwettige uitoefening van de geneeskunde op te sporen en tegen te gaan, maatregelen op te leggen als er besmettelijke ziekten uitbreken, toe te zien op de organisatie van de wachtdiensten en de continuïteit van de zorgverstrekking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiquent aujourd'hui contre ->

Date index: 2021-01-02
w