Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier régime n'établissait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groupe Questions commerciales / Régime non-préférentiel/ Négociations multilatérales (pays en développement/matières premières/Dialogue)

Groep Handelsvraagstukken / Niet-preferentieel stelsel/ multilaterale besprekingen (ontwikkelingslanden/grondstoffen/dialoog)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.4.2. Premier régimerogatoire optionnel pour le moment de la délivrance

3.4.2. Eerste optionele afwijkende regeling voor tijdstip van uitreiking


De plus, il est par exemple tout à fait possible pour un membre du personnel contractuel de passer temporairement d'un emploi de fin de carrière à temps partiel à un congé pour soins palliatifs à temps plein sous la forme d'une interruption de la carrière professionnelle, et d'ensuite retourner dans le premier régime.

Daarnaast is het voor een contractueel personeelslid bijvoorbeeld wel perfect mogelijk om tijdelijk over te stappen van een deeltijdse landingsbaan in een voltijds palliatief verlof in het kader van de loopbaanonderbreking en daarna terug te vallen op de eerste regeling.


Le premier régime n'est applicable qu'aux réserves imposées, appartenant à la dernière période imposable clôturée avant le 1 octobre 2014, telles qu'elles ont été approuvées au plus tard le 31 mars 2013 par l'assemblée générale.

De eerste regeling is slechts toepasselijk op de belaste reserves, behorend tot het laatste belastbaar tijdperk dat afsloot vóór 1 oktober 2014, zoals zij uiterlijk op 31 maart 2013 door de algemene vergadering waren goedgekeurd.


L'ancien article 22 établissait donc une distinction entre les délits et les crimes correctionnalisables, d'une part, et les crimes non correctionnalisables, d'autre part : l'ordonnance de maintien de la détention préventive pour les infractions citées en premier lieu était toujours valable un mois, tandis que, pour les crimes non correctionnalisables, dès la deuxième comparution devant la chambre du conseil, un délai de maintien de trois mois était applicable.

Het vroegere artikel 22 maakte aldus een onderscheid tussen, enerzijds, de wanbedrijven en de correctionaliseerbare misdaden en, anderzijds, de niet-correctionaliseerbare misdaden : terwijl de beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis voor de eerstgenoemde misdrijven steeds geldig was voor één maand, gold voor de niet-correctionaliseerbare misdaden vanaf de tweede verschijning voor de raadkamer een handhavingstermijn van drie maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce serait un « second régime de droit contractuel » qui aurait vocation à s'inscrire au sein du droit national de chacun des États membres, à côté d'un premier régime qui resterait celui du Code civil (articles 1582 à 1701) et des lois impératives qui visent à organiser le régime de la consommation.

Het zou een « tweede regeling inzake overeenkomstenrecht » in het nationale recht van elke lidstaat zijn, naast een eerste regeling, namelijk het Burgerlijk Wetboek (artikelen 1582 tot 1701) en de dwingende wetten die het stelsel inzake consumptie regelen.


Ce serait un « second régime de droit contractuel » qui aurait vocation à s'inscrire au sein du droit national de chacun des États membres, à côté d'un premier régime qui resterait celui du Code civil (art. 1582 à 1701) et des lois impératives qui visent à organiser le régime de la consommation.

Het zou een « tweede regeling inzake overeenkomstenrecht » in het nationale recht van elke lidstaat zijn, naast een eerste regeling, namelijk het Burgerlijk Wetboek (art. 1582 tot 1701) en de dwingende wetten die het stelsel inzake consumptie regelen.


Il estime également que la distinction prévue entre le régime applicable en ce qui concerne les citoyens de l'Union européenne et le régime applicable en ce qui concerne les citoyens qui n'appartiennent pas à l'Union européenne est justifiée, dans la mesure où le premier régime est introduit en exécution des obligations internationales de la Belgique et parce que l'on a absolument souhaité reprendre, dans le Traité de Maastricht, des dispositions concernant la citoyenneté européenne, ce qui se traduit notamment par l'instauration de l ...[+++]

Hij is tevens van oordeel dat het onderscheid voorzien tussen de regeling voor de EU-burgers en de niet-EU burgers te rechtvaardigen is : enerzijds is de regeling voor de EU-burgers een tegemoetkomen aan internationale verplichtingen en anderzijds wenste men in het Verdrag van Maastricht uitdrukkelijk bepalingen op te nemen met betrekking tot het Europees burgerschap : dit uit zich bijvoorbeeld in het vrij verkeer van personen binnen de Europese Unie en in het actief en het passief kiesrecht en in een regeling ­ die momenteel via een ontwerp van wet in het Belgisch recht wordt omgezet ­ waardoor de EU-burgers buiten de Europese Unie besc ...[+++]


Ce serait un « second régime de droit contractuel » qui aurait vocation à s'inscrire au sein du droit national de chacun des États membres, à côté d'un premier régime qui resterait celui du Code civil (articles 1582 à 1701) et des lois impératives qui visent à organiser le régime de la consommation.

Het zou een « tweede regeling inzake overeenkomstenrecht » in het nationale recht van elke lidstaat zijn, naast een eerste regeling, namelijk het Burgerlijk Wetboek (artikelen 1582 tot 1701) en de dwingende wetten die het stelsel inzake consumptie regelen.


Les textes actuels aboutissent à l'application des mécanismes de « contribution » même en cas d'un transfert de personnel d'une administration locale affiliée à un des deux régimes solidarisés de pension vers une administration locale affiliée à l'autre régime solidarisé de pension (puisqu'elle ne participe pas au premier régime).

De thans vigerende teksten leiden ertoe dat de « bijdragemechanismen » zelfs worden toegepast bij een overdracht van personeel van een plaatselijk bestuur dat aangesloten is bij één van de twee gesolidariseerde pensioenstelsels naar een plaatselijk bestuur dat aangesloten is bij het andere gesolidariseerd pensioenstelsel (omdat het niet deelneemt aan het eerste stelsel).


La décision 97/872/CE du Conseil concernant le programme d'action pour la promotion des organisations non gouvernementales (ONG) ayant pour but principal la défense de l'environnement établissait qu'un rapport sur sa mise en œuvre devait être réalisé au cours des trois premières années (1998-2000).

Ingevolge Besluit 97/872/EG van de Raad inzake een communautair actieprogramma ter ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties (NGO's) die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming moet de Commissie de uitvoering van dit programma in de eerste drie jaar (1998-2000) beoordelen en daarover verslag uitbrengen.




Anderen hebben gezocht naar : premier régime n'établissait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier régime n'établissait ->

Date index: 2021-11-30
w