En effet, il y est, d'une part, affirmé que « la comp
étence relative aux études sociales ordonnées par les tribunaux dans le cadre de procédures civiles, est fédérale » et, d'autre part, que le Comit
é de concertation « prend acte du fait que les tribunaux peuvent recourir à l'expertise des services compétents de chacune des communautés », et qu'à cette fin, une concertation doit être organisée entre le ministre de la Justice et les gouvernements des communautés pour « déterminer les modalités de prise en charge pa
...[+++]r l'autorité fédérale des frais occasionnés par ces missions ».In die beslissing wordt immers enerzijds gesteld dat « de bevoegdheid inzake
de maatschappelijke studies, gevraagd door de rechtbanken in het kader van burgerlijke procedures, federaal is » en anderzijds dat
het Overlegcomité « akte (neemt) van het feit dat de rechtbanken een beroep kunnen doen op de deskundigheid van de bevoegde diensten van elk van de gemeenschappen » en dat de minister van Justitie en de gemeenschapsregeringen overleg moeten plegen « over de modaliteiten van de tenlasteneming door de federale overheid van die opdra
...[+++]chten ».