A ce stade, et compte tenu des positions déjà exprimées par les parties intéressées, le Conseil estime prioritaire de traiter du contrat de transport aérien, pour en fixer les prescriptions minimales, et de la publication de rapports réguliers aux consommateurs, et invite la Commission à poursuivre ses consultations nécessaires;
De Raad meent dat in dit stadium gezien de standpunten van de betrokken partijen terzake, voorrang moet worden gegeven aan de bespreking van luchtvervoerscontracten, met de bedoeling daarin minimumvoorschriften vast te leggen, en de publicatie van regelmatige verslagen ten behoeve van de consumenten, en verzoekt de Commissie haar overleg terzake voort te zetten;