2. Rem
arque préalable: la prime d'accréditation: elle est prévue à l'article 49 de l'arrêté royal du 1er avril 2003. a) C'est en effet une dérogation qui résulte des discussions avec le ministre de la Fonction publique de l'époque. b) La formulation de la question est quelq
ue peu ambiguë; si elle signifie que l'ancienneté de sept ans ne vaut que pour les inspecteurs des Finances nommés à titre défintif, et non pour les stagiaires, elle fait double emploi avec la question du point c) ci-dessous; si elle signifie que seuls sont concer
...[+++]nés les inspecteurs des Finances nommés à titre définitif à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1er avril 2003, la réponse est négative: l'article 48, § 3, deuxième alinéa, 2, de l'arrêté s'applique aussi bien pour le passé que pour le futur. c) C'est exact: le stagiaire bénéficie du premier échelon de l'échelle (article 48, § 2, b)).2. Voorafg
aande opmerking: de accreditatiepremie wordt niet afgeschaft: ze is voorzien in artikel 49 van het koninklijk besluit van 1 april 2003. a) Het is inderdaad een afwijking, die het resultaat is van het overleg met de toenmalige minister van Ambtenarenzaken. b) De formulering van de vraag is wat dubbelzinnig; als ze betekent dat de anciënniteit tot zeven jaar maar geldt voor de vastbenoemde inspecteurs van Financiën, en niet voor de stagiaires, dan overlapt ze de vraag van punt c) hieronder; als ze enkel slaat op de inspecteurs van Financiën die vastbenoemd zijn op de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 a
...[+++]pril 2003, dan is het antwoord negatief: artikel 48, § 3, tweede lid, 2, van het besluit is van toepassing zowel voor het verleden als voor de toekomst. c) Het is juist: de stagiair geniet de eerste trap van de weddeschaal (artikel 48, § 2, b)).