Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autre virus identifié
Caractéristiques identifiantes
Cibler les exigences légales
Folliculaire
Gingival
Identifiant
Identifiant unique
Identifier des espèces aquacoles
Identifier des espèces aquicoles
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Indices identifiants
Kyste dentigère
Lié à l'éruption dentaire
Nanisme microcéphalique primordial type Dauber
OVNI
Objet volant non identifié
Objet volant non-identifié
Ourlienne
Particularités identifiantes
Primordial
Périodontal latéral
Recenser les exigences légales
Signes identifiants
Soucoupe volante
Virus non identifié
épidermoïde

Traduction de «primordial d'identifier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Myocardite:grippale (aiguë):virus aviaire identifié (J09+) | autre virus identifié (J10.8+) | virus non identifié (J11.8+) | ourlienne (B26.8+)

myocarditis (acuut) door influenza virus, geïdentificeerd (J09, J10.8, J11.8) | myocarditis bij bof (B26.8)


identifier les points d’amélioration dans la relation avec la clientèle | identifier les problèmes dans les interactions avec les clients | identifier les points de tension dans les interactions avec la clientèle | identifier les points de tension dans les interactions avec les clients

klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren


caractéristiques identifiantes | indices identifiants | particularités identifiantes | signes identifiants

identificatiekenmerk


identifiant | identifiant unique

gebruikersidentificatie


objet volant non identifié | objet volant non-identifié | soucoupe volante | OVNI [Abbr.]

ongeïdentificeerd ding in de lucht | ODIL [Abbr.] | ODILLEN [Abbr.]


identifier des espèces aquacoles | identifier des espèces aquicoles

aquacultuursoorten identificeren


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.


Kyste:dentigère | épidermoïde | folliculaire | gingival | lié à l'éruption dentaire | périodontal latéral | primordial

cyste | folliculair | cyste | lateraal periodontaal | cyste | primordiaal | cyste | tandbevattend | cyste | van gingiva | eruptiecyste


nanisme microcéphalique primordial type Dauber

primordiale dwerggroei met microcefalie, Dauber-type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la mesure où les parties requérantes critiqueraient une différence de traitement par rapport à des hauts fonctionnaires exerçant des activités équivalentes au sein des administrations de la Région wallonne, l'exposé des motifs du décret attaqué précise : « Le contrat d'objectif a tout d'abord pour but de clarifier, après concertation et donc dialogue au sein du comité de Direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques. Il appartiendra ensuite au directeur général, après concertation des services et notamment du Directeur financier et du collège, dans le cadre du contrat d'objectifs d'identifier quelles s ...[+++]

In zoverre de verzoekende partijen zich zouden beklagen over een verschil in behandeling met hoge ambtenaren die gelijkwaardige activiteiten uitoefenen binnen de administraties van het Waalse Gewest, wordt in de memorie van toelichting van het bestreden decreet gepreciseerd : « De doelstellingenovereenkomst heeft in de eerste plaats tot doel de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken na overleg en dus dialoog binnen het directiecomité. Ter herinnering, het staat wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen de beleidsdoelstellingen te bepalen. Vervolgens zal de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name met de financieel directeur en het college, in het kader van de doelstellingenovereenkomst, de beschikbare middel ...[+++]


En outre, comme une certaine marge de vitesses différentes est désormais permise entre, par exemple, un patineur roulant à 8 km/h et un motocycliste roulant à 45 km/h, il semble primordial de pouvoir identifier ces derniers usagers, en cas de vitesse disproportionnée par rapport au maximum légal autorisé pour le véhicule, en cas d'excès de vitesse, d'accident, ou de délits de fuite, notamment.

Aangezien een bepaalde speling van verschillende snelheden voortaan toegestaan is tussen, bijvoorbeeld, een rollerskater die zich tegen 8 km per uur verplaatst en een motorfietser die tegen 45 km per uur rijdt, lijkt het bovendien primordiaal die laatste weggebruikers te kunnen identificeren ingeval ze rijden tegen een snelheid die buitensporig is vergeleken met de voor het voertuig wettelijk toegestane maximumsnelheid, in geval van snelheidsovertreding, bij een ongeval of bij doorrijden na een ongeval.


2. Si l'objectif poursuivi par le constituant n'est pas prioritairement celui de la plus-value juridique, mais plutôt celui de l'ancrage explicite et symbolique, dans la lettre constitutionnelle, des principes fondamentaux consacrés par la Convention relative aux droits de l'enfant de l'ONU, tels qu'ils ont été identifiés par le Comité des droits de l'enfant dans son observation générale nº 5 du 27 novembre 2003 — à savoir les principes consacrés par les articles 2, 3, 6 et 12 de la Convention —, alors, force est de constater que l'énumération reprise par l'amendement à l'examen peut apparaître satisfaisante : elle consacre le droit au d ...[+++]

2. Indien de grondwetgever niet in de eerste plaats het bieden van juridische meerwaarde beoogt, maar eerder het uitdrukkelijk en symbolisch verankeren in de Grondwet van de grondbeginselen van het Verdrag inzake de rechten van het kind die het VN-Comité voor de rechten van het kind heeft omschreven in de algemene opmerking nr. 5 van 27 november 2003 — namelijk de beginselen die zijn vastgelegd in de artikelen 2, 3, 6 en 12 van het Verdrag —, dan kan de opsomming in het amendement bevredigend zijn : zij bevestigt het recht op ontwikkeling (art. 6 van het Verdrag), het recht om een mening te uiten over zaken die het kind aanbelangen (art. 12 van het Verdrag), en het feit dat het belang van het kind de voornaamste overweging moet ...[+++]


En outre, comme une certaine marge de vitesses différentes est désormais permise entre, par exemple, un patineur roulant à 8 km/h et un motocycliste roulant à 45 km/h, il semble primordial de pouvoir identifier ces derniers usagers, en cas de vitesse disproportionnée par rapport au maximum légal autorisé pour le véhicule, en cas d'excès de vitesse, d'accident, ou de délits de fuite, notamment.

Aangezien een bepaalde speling van verschillende snelheden voortaan toegestaan is tussen, bijvoorbeeld, een rollerskater die zich tegen 8 km per uur verplaatst en een motorfietser die tegen 45 km per uur rijdt, lijkt het bovendien primordiaal die laatste weggebruikers te kunnen identificeren ingeval ze rijden tegen een snelheid die buitensporig is vergeleken met de voor het voertuig wettelijk toegestane maximumsnelheid, in geval van snelheidsovertreding, bij een ongeval of bij doorrijden na een ongeval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, comme une certaine marge de vitesses différentes est désormais permise entre, par exemple, un patineur roulant à 8 km/h et un motocycliste roulant à 45 km/h, il semble primordial de pouvoir identifier ces derniers usagers, en cas de vitesse disproportionnée par rapport au maximum légal autorisé pour le véhicule, en cas d'excès de vitesse, d'accident, ou de délits de fuite, notamment.

Aangezien een bepaalde speling van verschillende snelheden voortaan toegestaan is tussen, bijvoorbeeld, een rollerskater die zich tegen 8 km per uur verplaatst en een motorfietser die tegen 45 km per uur rijdt, lijkt het bovendien primordiaal die laatste weggebruikers te kunnen identificeren ingeval ze rijden tegen een snelheid die buitensporig is vergeleken met de voor het voertuig wettelijk toegestane maximumsnelheid, in geval van snelheidsovertreding, bij een ongeval of bij doorrijden na een ongeval.


10. rend hommage à toutes les victimes et juge primordial de mener une enquête impartiale et approfondie sur tous les cas passés et en cours de violation des droits de l'homme pour pouvoir en identifier les auteurs; exprime le vœu que les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité ne restent pas impunis; observe, à cet égard, que la Cour pénale internationale enquête toujours sur la situation en République centrafricaine;

10. betuigt zijn respectvol medeleven met alle slachtoffers en acht het van het grootste belang dat alle vroegere en huidige wandaden op gebied van mensenrechten onpartijdig en grondig worden onderzocht zodat de daders kunnen worden achterhaald; hoopt oprecht dat de daders van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid geen straffeloosheid ten deel valt, merkt in dit verband op dat er nog steeds een onderzoek door het Internationale Strafhof loopt naar de situatie in de CAR;


10. rend hommage à toutes les victimes et juge primordial de mener une enquête impartiale et approfondie sur tous les cas passés et en cours de violation des droits de l'homme pour pouvoir en identifier les auteurs; exprime le vœu que les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité ne restent pas impunis; observe, à cet égard, que la Cour pénale internationale enquête toujours sur la situation en République centrafricaine;

10. betuigt zijn respectvol medeleven met alle slachtoffers en acht het van het grootste belang dat alle vroegere en huidige wandaden op gebied van mensenrechten onpartijdig en grondig worden onderzocht zodat de daders kunnen worden achterhaald; hoopt oprecht dat de daders van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid geen straffeloosheid ten deel valt, merkt in dit verband op dat er nog steeds een onderzoek door het Internationale Strafhof loopt naar de situatie in de CAR;


15.8 Il est primordial d'identifier clairement les biens et les infrastructures aux fins d'évaluer les normes de sûreté de l'installation portuaire, établir l'ordre de priorité des mesures de protection et décider comment allouer les ressources pour mieux protéger l'installation portuaire.

15.8 Een duidelijke identificatie van de bedrijfsmiddelen en infrastructuren is van essentieel belang bij het evalueren van de vereisten voor de beveiliging van de havenfaciliteit, het prioriteren van beschermende maatregelen, en beslissingen betreffende de toewijzing van hulpmiddelen om de havenfaciliteit beter te beschermen.


Remarquons qu'il est primordial que les données reçues soient munies de l'identifiant « numéro national ».

Hierbij is het van primordiaal belang dat de gegevens verkregen worden met de identificatiecode « rijksregisternummer ».


Selon ces Etats membres, il est primordial d'établir a priori qui est le redevable de l'accise, de sorte que le droit national puisse identifier clairement la personne devant se conformer aux formalités fixées au paragraphe 5.

Volgens deze lidstaten is het van cruciaal belang dat a priori wordt vastgesteld wie de accijnsplichtige is, zodat in de nationale wetgeving duidelijk kan worden aangegeven welke persoon de in lid 5 omschreven formaliteiten dient te vervullen.


w