Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe d'exclusion compétitive
Principe d'exclusion de Pauli
Principe d'exclusion de Pauli-Fermi
Principe de Gause

Vertaling van "principe d'exclusion de pauli " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe d'exclusion de Pauli | principe d'exclusion de Pauli-Fermi

Pauli-principe | Pauli-verbod


principe de Gause | principe d'exclusion compétitive

principe van de wederzijdse uitsluiting


principe d'exclusion compétitive

principe van de wederzijdse uitsluiting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ pour les niveaux 3 et 4, les remplacements sont en principe exclus en vertu de l'article 3 de l'arrêté susvisé; des remplacements ne sont possibles à ces niveaux que dans les services à régime de travail continu et dans certains services d'inspection ou d'exécution énumérés par le Conseil des ministres.

­ de vervangingen in de niveaus 3 en 4 zijn in principe uitgesloten door het artikel 3 van het voormelde koninklijk besluit : enkel in continudiensten en bepaalde inspectie- of uitvoeringsdiensten, opgesomd door de Ministerraad zijn vervangingen in deze niveaus mogelijk.


Pour ce qui est de l'observation légistique de la ministre à propos de la référence aux textes internationaux, la référence est utile en ce qui concerne la Convention de Rome, que l'on étend à des contrats en principe exclus.

De minister maakte een opmerking over de verwijzing naar internationale teksten. Die verwijzing is nuttig wat het Verdrag van Rome betreft, dat wordt uitgebreid naar contracten die in principe uitgesloten zijn.


Le handicap et l'état de santé sont en principe exclus des critères sur lesquels un assureur peut se baser pour juger du caractère équitable ou non d'une prime.

Handicap en gezondheidstoestand worden in principe uitgesloten van de criteria op grond waarvan een verzekeraar de billijkheid van een premie kan vaststellen.


4. À la différence également du régime applicable aux communautés et aux régions, dont les compétences sont en principe exclusives à l'égard de l'autorité fédérale et l'une vis-à-vis de l'autre, la reconnaissance de la compétence des communes et des provinces sur la base de leur autonomie repose sur un système qui n'exclut pas — et qui même souvent implique ou impose — un partage de compétences entre l'autorité supérieure et les autorités décentralisées ou une collaboration entre ces instances (6) .

4. Eveneens in tegenstelling tot de regeling die van toepassing is op de gemeenschappen en de gewesten, waarvan de bevoegdheden in principe exclusieve bevoegdheden zijn tegenover de bevoegdheid van de federale overheid en tegenover elkaar, is de toekenning van de bevoegdheid van de gemeenten en provincies op basis van hun autonomie gebaseerd op een regeling die geen bevoegdheidsverdeling tussen de hogere overheid en de gedecentraliseerde overheden of een samenwerking tussen deze instanties uitsluit, maar ze zelfs vaak inhoudt of oplegt (6) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ pour les niveaux 3 et 4, les remplacements sont en principe exclus en vertu de l'article 3 de l'arrêté susvisé; des remplacements ne sont possibles à ces niveaux que dans les services à régime de travail continu et dans certains services d'inspection ou d'exécution énumérés par le Conseil des ministres.

­ de vervangingen in de niveaus 3 en 4 zijn in principe uitgesloten door het artikel 3 van het voormelde koninklijk besluit : enkel in continudiensten en bepaalde inspectie- of uitvoeringsdiensten, opgesomd door de Ministerraad zijn vervangingen in deze niveaus mogelijk.


En conséquence, les comptes assortis de fonctions plus limitées ne sont pas visés. Sont ainsi en principe exclus du champ d'application de la présente directive des comptes tels que les comptes d'épargne, les comptes liés à une carte de crédit, dans le cadre desquels des fonds sont généralement versés dans le seul but de rembourser un crédit, les comptes courants hypothécaires ou les comptes de monnaie électronique.

Rekeningen zoals spaarrekeningen, kredietkaartrekeningen - waarop geldmiddelen doorgaans alleen worden gestort om een krediet af te lossen -, een „current account mortgage” (aan hypothecair krediet gekoppelde lopende rekening) of elektronischgeldrekeningen zijn in beginsel van het toepassingsgebied van deze richtlijn uitgesloten. Worden deze rekeningen echter gebruikt voor alledaagse betalingstransacties en hebben zij alle bovengenoemde functies, dan vallen zij wel onder de richtlijn.


21. relève que le principe de subsidiarité, tel que défini dans les traités, permet à l'Union d'intervenir dans les domaines qui ne relèvent pas de sa compétence exclusive «seulement si, et dans la mesure où, les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres, tant au niveau central qu'au niveau régional et local, mais peuvent l'être mieux, en raison des dimensions ou des effets de l'action envisagée, au niveau de l'Union», tandis que, conformément au principe de proportionnali ...[+++]

21. merkt op dat het subsidiariteitsbeginsel zoals dit opgenomen is in de Verdragen enkel maatregelen van de Unie toelaat op gebieden die niet onder haar exclusieve bevoegdheid vallen „indien en voor zover de doelstellingen van het overwogen optreden niet voldoende door de lidstaten op centraal, regionaal of lokaal niveau kunnen worden verwezenlijkt, maar vanwege de omvang of de gevolgen van het overwogen optreden beter door de Unie kunnen worden bereikt”, terwijl het evenredigheidsbeginsel bepaalt dat de inhoud en de vorm van het optreden niet meer mogen omvatten dan hetgeen noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de doelstellingen ...[+++]


11. relève que le principe de subsidiarité, tel que défini dans les traités, permet à l'Union d'intervenir dans les domaines qui ne relèvent pas de sa compétence exclusive "seulement si, et dans la mesure où, les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres, tant au niveau central qu'au niveau régional et local, mais peuvent l'être mieux, en raison des dimensions ou des effets de l'action envisagée, au niveau de l'Union", tandis que, conformément au principe de proportionnali ...[+++]

11. merkt op dat het subsidiariteitsbeginsel zoals dit opgenomen is in de Verdragen enkel maatregelen van de Unie toelaat op gebieden die niet onder haar exclusieve bevoegdheid vallen "indien en voor zover de doelstellingen van het overwogen optreden niet voldoende door de lidstaten op centraal, regionaal of lokaal niveau kunnen worden verwezenlijkt, maar vanwege de omvang of de gevolgen van het overwogen optreden beter door de Unie kunnen worden bereikt", terwijl het evenredigheidsbeginsel bepaalt dat de inhoud en de vorm van het optreden niet meer mogen omvatten dan hetgeen noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de doelstellingen ...[+++]


20. relève que le principe de subsidiarité, tel que défini dans les traités, permet à l'Union d'intervenir dans les domaines qui ne relèvent pas de sa compétence exclusive "seulement si, et dans la mesure où, les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres, tant au niveau central qu'au niveau régional et local, mais peuvent l'être mieux, en raison des dimensions ou des effets de l'action envisagée, au niveau de l'Union", tandis que, conformément au principe de proportionnali ...[+++]

20. merkt op dat het subsidiariteitsbeginsel zoals dit opgenomen is in de Verdragen enkel maatregelen van de Unie toelaat op gebieden die niet onder haar exclusieve bevoegdheid vallen "indien en voor zover de doelstellingen van het overwogen optreden niet voldoende door de lidstaten op centraal, regionaal of lokaal niveau kunnen worden verwezenlijkt, maar vanwege de omvang of de gevolgen van het overwogen optreden beter door de Unie kunnen worden bereikt", terwijl het evenredigheidsbeginsel bepaalt dat de inhoud en de vorm van het optreden niet meer mogen omvatten dan hetgeen noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de doelstellingen ...[+++]


Parce que, aujourd’hui, le sida est simplement une manifestation de l’exclusion: l’exclusion résultant de la peur irrationnelle de contracter la maladie, l’exclusion due à certains types de comportements condamnés au nom de principes religieux, l’exclusion consécutive au rejet et à l’isolement dans la famille et sur le lieu de travail.

Want nu komt aids gewoon neer op uitsluiting: uitsluiting vanwege de irrationele angst om de ziekte op te lopen; uitsluiting vanwege de veroordeling van een bepaald gedrag uit naam van religieuze principes; en uitsluiting door de afwijzing van en het isolement in het gezin en de werkplek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe d'exclusion de pauli ->

Date index: 2022-01-06
w